第十章 在乡下
乡下男人一言不发,但表情严肃,沉思着。他频频点头,表示赞同他妻子的话。
德?于比埃尔太太哭了起来,转向她的丈夫,结结巴巴地说:
“他们不答应,亨利,他们不答应!”
接着他做最后一次尝试。
“可是,请考虑考虑你们的孩子的前途吧,朋友们,考虑考虑他的幸福,他的……”
那个农妇怒火中烧,阻止他说下去:
“都看见了,都听见了,也都考虑过了……快出去,以后在这儿不要让我再看见你们。你们怎么可以这样夺走别人的孩子!”
德?于比埃尔太太往外走的时候,想起顶小的男孩有两个,她是个任性的女人,想要什么非得立即到手,于是眼含泪水,固执地问:
“另一个小的孩子不是你们家的吧?”
蒂瓦什答道:
“不是,那是邻居家的;假如你们愿意,可以去他家试一试。”
说完他就回屋了,从屋里传来了他妻子愤怒的声音。
瓦兰夫妇此时正在吃饭;桌子中间放着一碟黄油,他们用刀子抹在面包片上,慢慢地很节俭地吃着。
德?于比埃尔先生又一次提出他的要求,但是此次提得非常含蓄、慎重而又巧妙。
两个乡下人没有答应,但是得知每个月能够拿到一百法郎后,就开始动摇了。
他们非常苦恼,始终不说话,也拿不定主意。那女的最终问道:
“孩子他爹,你觉得如何?”
她丈夫很认真地说:
“我感觉这没有什么丢脸的地方。”
德?于比埃尔太太急得全身发抖,她随后就谈起了孩子的未来和幸福,还有孩子以后可能得到的钱。
那乡下男人问:
“一千二百法郎的年金可以在公证人面前立好字据吗?”
“没问题,明天就去立字据。”
那农妇想了一会儿,说:
“用每月一百法郎来换我们的孩子太便宜了,再有几年这孩子就可以干活了,我们要一百二十法郎。”
已经急得直跺脚的德?于比埃尔太太,听到农妇的要求就立刻表示答应。她想带走孩子,于是在她丈夫立字据的时候,又额外加了一百法郎。证人很快就被请来了,是村长和一位邻居。
那年轻女人非常高兴,抱起哭叫着的小男孩就走了。
蒂瓦什夫妇站在茅屋门口,望着他们把孩子抱走,什么也没说,估计他们也有点后悔不应该拒绝人家吧。
此后再也听不到小让?瓦兰的消息了。他的父母每个月都能在公证人那里领回一百二十法郎。他们和邻居吵翻了,原因是蒂瓦什大婶骂他们卑鄙,而且逢人就说,没有人性的人才会卖掉自己的孩子,这真是世上罕见的事,一件厚颜无耻而又伤风败俗的事。
有时候她故意抱着夏洛,炫耀说:
“我没把你卖掉,孩子,我没把你卖掉。虽然我很穷,但是我不会卖掉自己的孩子。”
她每天都到门外含沙射影地说上几句,以便让让?瓦兰夫妇在隔壁屋里能听见。到最后蒂瓦什大婶居然认为自己高人一等,由于她留下了夏洛。别人说起她,也都说:
“虽然那些条件吸引人,但她所作所为的的确确像个好母亲。”
邻居们都把她视为榜样。夏洛自幼就听惯了这种被重复了许多许多遍的话语,长到十八岁时,他也相信自己要高人一等,原因是他没有被卖掉。
让?瓦兰夫妇靠那笔年金生活得很幸福,而蒂瓦什夫妇始终一贫如洗,为此,他们非常恼火。
他们的大儿子服兵役去了,二儿子死了,剩下夏洛和他上了年纪的父亲辛苦劳作,养活他母亲和两个