返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
奎因正典之谜
部分人是为了出人头地而冒用奎因的名声。除了名家霍克等极少数作家的作品以外,大部分难以取悦读者。据说是曼弗雷德·李,为这些作家提供谜团、构筑了写作大纲,最后再加以修改。尽管奎因仍可称为原案人,但是要把这些都说成是“奎因的作品”实在颇为勉强。这些作品最初在美国出版时为平装本,读者尚能借由版本分辨是否真的是奎因原著,但是在英国出版时采用精装本形式,这一做法甚至遭到奎因英国出版商戈兰兹公司老板的抱怨。评论家布彻也曾经致信丹奈,警告说《纽约时报书评版》即将就此刊登一篇批评文章,并说“这是向我的读者尽义务———自私的说,也是为了我个人的名誉”。

    最后,还有一种最糟糕的情况,那就是关于奎因探·的影视及广播作品。尤其是在第二次世界大战前后,正是电影和广播的黄金时代,它们占据着大众娱乐的主导地位。那时,一部以《埃勒里·奎因的冒险》为题的广播系列剧风靡全美,极富人气!这些故事中,自然有奎因亲自执笔创作的,但也有不少只是假托个名字、其实与奎因两人组全然无关的。时过境迁后,这些作品哪个是哪个,都已经很难分清了。这就进一步加剧了奎因作品数量的不确定性!就连奎因早年撰写雷恩系列的笔名“巴纳比·罗斯”也由唐·特雷西(Don tracy)在60年代用之撰写了多部历史小说。

    在英语中,有“canon”一词,意为“正典”,它与“apocrypha”(意为“外典”)相对。简而言之,正典即指由作家亲自创作的、真正的作品;外典就是出处尚不确定的作品。而对于大作家奎因,当我们在说“我已经通读了奎因的全部作品”时,恐怕心里也在迷糊,这个“全部作品”究竟是指什么?

    再回到本文的题目,埃勒里·奎因究竟是谁?是弗瑞德里克·丹奈+曼弗雷德·李吗?抑或是其中的任何一位+代为执笔的作者?另外,丹奈和李两人均没有参与,只是允许他人使用“奎因”这个名字而产出的那些作品又将如何看待呢?旷世奇才、名侦探奎因的创造者啊,你们究竟是谁?这实在是一个有趣而又让人困惑的、不是谜的谜!

    ellry注:读者也不必特别担心,奎因研究专家弗兰西斯·M.里维斯在他的专著《皇室的血统》(1974)中附有《埃勒里·奎因书目》将那些假借奎因之名撰写的书籍一一列出,让读者一目了然。
上一页 书架管理 下一章

首页 >奎因百年纪念文集简介 >奎因百年纪念文集目录 > 奎因正典之谜