返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
杨朱第七
邮①,以放饿死②。展季非亡情③,矜贞之邮,以放寡宗④。清贞之误善之若此。

    【注释】

    ①矜清之邮矜,顾惜。清,清白。邮,通尤,最。介夷过于清白,指周武王灭商后,伯夷耻之,誓不食周粟,至饿死于首阳山之事。

    ②放音fǎng(访),至。

    ③展季非亡情展季,即展禽,名获,字季,又称柳下惠,春秋时鲁国人,仕为士师,为人正直,不阿谀奉承。

    ④寡宗宗,宗族。寡宗,指宗族后代很少。

    【译文】

    杨朱说:伯夷不是没有欲望,但过于顾惜清白的名声,以至于饿死了。展季不是没有人情,但过于顾惜正直的名声,以至于宗人稀少。清白与正直的失误就像他们两人这样。

    【原文】

    杨朱曰:原宪窭于鲁①,子贡殖于卫②。原宪之窭损生,子贡之殖累身。然则窭亦不可,殖亦不可,其可焉在?曰:可在乐生,可在逸身。故善乐生者不窭,善逸身者不殖。

    【注释】

    ①原宪窭于鲁原宪,春秋时鲁国人,一说为宋国人,字子思,亦称

    原思,孔子弟子,性狷介,住草棚,穿破衣,子贡曾嘲笑他。孔子为鲁司寇,以原宪为家邑宰。窭,音j(据),张湛注:贫也。

    ②子贡殖于卫子贡,姓端末,名赐,字子贡,孔子弟子,卫国人。殖,指货殖,经商。

    【译文】

    杨朱说:原宪在鲁国十分贫穷,子贡在卫国经商挣钱。原宪的贫穷损害了生命,子贡的经商累坏了身体。那么贫穷也不行,经商也不行,怎样才行呢?答:正确的办法在于使生活快乐,正确的办法在于使身体安逸。所以善于使生活快乐的人不会贫穷,善于使身体安逸的人不去经商。

    【原文】

    杨朱曰:古语有之,生相怜,死相捐。此语至矣。相怜之道,非难情也,勤能使逸,饥能使饱,寒能使温,穷能使达也。相捐之道,非不相哀也,不含珠玉,不服文锦,不陈牺牲①,不设明器也。晏平仲问养生于管夷吾②。管夷吾曰:肆之而已,勿壅勿■③。晏平仲曰:其目奈何?夷吾曰:恣耳之所欲听,恣目之所欲视,恣鼻之所欲向,恣口之所欲言,恣体之所欲安,恣意之所欲行。夫耳之所欲闻者音声,而不得听,谓之阏聪;目之所欲见者美色,而不得视,谓之阏明;鼻之所欲向者椒兰④,而不得嗅,谓之阏颤⑤;口之所欲道者是非,而不得言,谓之阏智;体之所欲安者美厚,而不得行,谓之阏适;意之所欲为者放逸,而不得行,谓之阏性。凡此诸阏,废虐之主⑥。去废虐之主,熙熙然以俟死⑦,一日,一月,一年,十年,吾所谓养。拘此废虐之主,录而不舍⑧,戚戚然以至久生⑨,百年,千年,万年,非吾所谓养。管夷吾曰:吾既告子养生矣,送死奈何?晏平仲曰:送死略矣,将何以告焉?管夷吾曰:吾固欲闻之。平仲曰:既死,岂在我哉?焚之亦可,沈之亦可,瘗之亦可⑩,露之亦可,衣薪而弃诸沟壑亦可,衮衣绣裳而纳诸石椁亦可■,唯所遇焉。管夷吾顾谓鲍叔黄子曰:生死之道,吾二人进之矣。

    【注释】

    ①牺牲古代祭祀所用牲畜的通称。

    ②晏平仲即晏婴,字平仲,春秋时齐国大夫。

    ③阏音(厄),阻塞。

    ④椒兰花椒和兰草,都很香。

    ⑤颤张湛注:鼻通曰颤。

    ⑥废虐张湛注:废,大也。《释文》:废虐,毁残也。

    ⑦熙熙然《释文》:纵情欲也。

    ⑧录检束。

    ⑨戚戚然忧惧貌。

    ⑩瘗音y(意),埋葬。

    ■衮衣古代皇帝及上公的礼眼。椁棺外的套棺。

    【译文】

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >列子简介 >列子目录 > 杨朱第七