第八章 国营农场里的事故
!——
人家国外的,——亚历山大-谢苗诺维奇一边把刨出的蛋一个一个地摆在木桌子上,一边说,——这难道是我们农家的鸡蛋能相比的吗……这大概全都是什么布拉马普特雷出产的,真是不得了!这些德国人……——
那还用说——那门卫也欣赏着这些蛋而附和道——
只是,我还不明白,它们怎的都这么脏兮兮的呢,——亚历山大-谢苗诺维奇若有所思地说道……——玛妮娅,你给我盯一会儿。让他们接着卸车,我可要打个电话去。
于是,亚历山大-谢苗诺维奇穿过院子,直奔这国营农场的办公室,打电话去了。
晚上,动物研究所的研究室里,一阵电话铃声响起。佩尔西科夫教授捅乱了头发,走到电话机前——
喂?——他问道——
马上有一个从外省打来的电话找您——听筒里传来一个女人的静悄悄而咝咝的声音——
喏,请讲吧——佩尔西科夫冲着电话机上那黑洞洞的话筒厌恶地说道……那里面先是响起一阵咔嚓咔嚓的声音,然后则是一个遥远的男人惊惶不安的声音冲着他耳边说道:——
鸡蛋要不要洗洗呀,教授?——
什么事?什么?您要问什么?——教授气冲冲地说道,——这是从哪儿打来的电话?——
从尼科尔斯克,斯摩棱斯克省——话筒里答道——
我什么也不明白。我不知道什么尼科尔斯克。这是谁在说话?——
罗克——听筒里那个声音严肃地说——
什么厄运?噢,对啦……这是您呀……那您这是要问什么呀?——
要不要把它们洗洗?……从国外给我运来了一批蛋品……——
喏?——
可它们都带有那么一种脏斑……——
您像是有点糊涂了……它们怎么可能带有一种“脏斑”呢,就像您所说的那样?喏,当然,可能会粘着点……鸡粪也会干了的……或是还沾着点什么……——
这么说来,不用洗啦?——
当然,不用……您怎么啦,这就要将那些蛋装进分光箱里去吗?——
我这就要装的,没错——话筒里的那个声音回答道——
嗯哼——佩尔西科夫甚为不快地哼了一声——
回头见——听筒里传来咣当一响便没声了——
“口头见”,——佩尔西科夫转向编外副教授伊万诺夫恨恨地重复了这句话,——您能喜欢上这号人吗,彼得-斯捷潘诺维奇?
伊万诺夫大笑起来——
刚才是他?我满可以想象出,他在那里会用那些蛋匆匆忙忙地搞出些什么名堂来——
是……是……是呀……——佩尔西科夫恶狠狠地说起来,——您是可以想象出的,彼得-斯捷潘诺维奇……喏,好极了……很有可能,那种光束对于鸡蛋的滋养质也能产生像对蛙卵那样的作用的。很有可能,他在那里会使那些鸡蛋孵出小鸡来的……可是要知道,不论是您还是我,都还难以说出这将是些什么样的鸡呀……也许,它们都是毫无用处的一些鸡。也许,它们活了个一两天就一一死去。也许,它们都不能被食用呢!而我又能担保它们一个个都能站得起来吗?也许,它们的骨质就是易于脆折的——佩尔西科夫进入了激昂状态,又挥动着手掌,又屈起手指——
完全正确——伊万诺夫同意道——
彼得-斯捷潘诺维奇,您能担保它们会有后代吗?也许,这个家伙在那里培育出来的是一种没有生殖力的鸡。他能把它们催育成狗那么大,可要让它们繁殖出下一代,这你就得等到基督再世了——
这是无法担保的——伊万诺夫同意道——
而且,多么轻率放肆,—