第六章
还不包括盖房子和买船。”
比尔举起一只手。
“我们不需要这一些,老爷。我们什么也不再要求了。培养我的孩子——咱们就算两清了……当然,还要一只船。”
“胡说,胡说,朋友,你们需要新房子。关心一下自己的妻子吧,她多么可怜。您听我说,如果孩子有才能,我们教给他最必需的知识,这并不妨碍盖房子。这不需要花费很多钱。特列南斯有学校吗?……为什么他没有去上学呢?他只要学会读、写、算,就行了,干什么还要……”
“他不需要这些,”潘维林插嘴说。
“亚瑟能写会算,老爷。他利用一切空闲时间看书,”妻子自豪地补充说。
“那么,他已经学了一些东西。在哪儿学的?”
“父亲教会了他看书,他那个时候还这么一点儿小,拿起书来就放不下,有时候叫他吃饭都叫不动。”
比阿特丽斯拿起放在她膝盖上的那本书。
“这本书他也看吗?这是艾夫克里德的著作,亨利。”
玛吉小声笑了起来;笑声显得非常动听。
“他在厨房的墙上画了一张图,是为了在削土豆皮时学习这些三角形一类的东西。啊呀,我把土豆给忘了!请原谅,夫人。”
她急急忙忙跑进厨房去了。“珍妮,亚瑟把土豆拿来了吗?削皮了吗?你接着削完好吗?我的上帝,你们这是干什么呀?”
她又回到房间来了,不好意思地微笑着。
“您想看看吗?夫人?他想拿土豆拼成一张图,于是把削土豆的事给忘了。”
比尔宽容地笑了。
“这是你的儿子,玛吉。你们俩都得了健忘症。”
比阿特丽斯跟着她走到厨房去了。她看见了桌上按照第四十七条定理摁的图形——细树枝当线,每个角上都放着土豆。她沉思着走回房间。
“亨利,他们说的对。这孩子应该受教育。”
“好吧,亲爱的,当然,如果你认为……我只是反对往孩子脑袋里硬灌东西。这对他们几乎总是有害的。但如果这是特殊情况……”
他转身问潘维林。
“这孩子多大了?”
“下个月满十三周岁。”
“嗯……好吧,如果他觉得算术容易的话,我们就让他受商业方面的教育……当然,如果他肯埋头苦干……如果你们当真认为这是明智的,我以后也许可以帮他在什么地方扛个办事员的职务。”
“可是我仍然觉得,”比阿特丽斯插话了,“在考虑计划之前,应当再了解一下孩子的情况。他现在在家吗?最好能见见他。”
“他在院子里,夫人,他在打扫牲口棚。那儿被水淹了。”
“您能把他叫来吗?”
“让他立即来见夫人,太脏了。如果您能稍等一会儿……”
她又探头看了看厨房。
“珍妮,快去告诉亚瑟,让他洗洗,然后到这儿来,老爷和夫人想和他谈谈。让他把脚洗干净,要不然把这里也踩脏了。”
她回房间时,比阿特丽斯正在仔细看挂在墙上的图纸。
“这是亚瑟画的吗?”
“不是,夫人,是比尔画的,还有这些都是他做的。”
比阿特丽斯看了看模型,向比尔转过身去。
“哎,”他痛苦地说。“还看这些干什么。我当时是想让人们不再当牛做马。这是胡闹。”
“就这样没有做成吗?”
他耸了耸肩膀。
“上哪儿弄钱呢?人身无分文的时候,最便宜的,还是当牛做马——我说得对吗?妇女总还能生出当牛做马的人。”
“请问,您把这些模型给懂机器的