第六章
话。“我是真心诚意要给您盖房子,您应当得到的还要多得多。为什么您不想要呢?”
“因为有比房子更重要的东西!玛吉不会生我的气……对吗?老太婆?”
他把脸转过来对着妻子,好象要得到她的支持。
“我们在这儿能住,我们早就习惯了。可是如果能让亚瑟受教育……”
玛吉叹了一口气,拍了一下手。比尔继续匆匆忙忙、前方言不搭后语地吐露着自己内心的想法。
“这并不比盖房子贵。而我……真的,老爷。亚瑟不会辜负我们的期望。他是一个有头脑的孩子。去年,我们大家都病倒了的时候,里维斯先生派大夫来给我们看病,大夫就这样说过。他说:这孩子应该去念书。真是这样说的。”
亨利抬起一只手。
“等一等。我不明白。亚瑟是您的儿子吗?”
“是的,老爷。我的第二个儿子。”
“是刚才进来的那个吗?”
“不是,不是。那是吉姆和琼尼。他们命中注定应该在这儿。他们命中注定应该在这儿。他们要当一辈子渔民……可是那个亚瑟,他完全不一样。”比阿特丽斯咬了咬嘴唇。完全不一样……包比,包比!……
亨利皱起眉头。
“您听我说,潘维林。我不该向您指手划脚。我答应给您出钱盖房子。如果您愿意把钱用在别的地方,我仍然不会食言。但依我看,这样做不合适:怎么能为了一个孩子而牺牲妻子和其他几个孩子的健康呢?以全家受苦的代价让他受教育,这种教育他并不需要,也不会给他带来好处。最好让他留在他命中注定的这个地方,做一个好人,一个好渔民吧。”
“对,老爷,”比尔盯着他的眼睛回答说,“您希望我们好,这一点我们理解。谢谢您。但是您不知道,当渔民意味着什么。”
“但您想想,”亨利坚持说。“教育会使您的儿子得到什么好处呢?难道能使他成为一位绅士吗?”
“不是,老爷。他会成为一位机械师。”
亨利摇摇头。
“他只会失去平静,也会看不起兄弟姐妹。”
玛吉猛地站了起来,一点也不腼腆了。
“不,先生!我的孩子不是那样的人。您不了解亚瑟!”
亨利束手无策了,转过脸来看着比阿特丽斯。
“你试试向他们解释一下。这样做是不理智的。”
“依我看,在没有了解更多情况以前,我们什么结论也不能下,”她严肃地回答说。“如果孩子的确有天赋,我们也许能教他一些东西,而且这也不妨碍盖房子的事。请您向我们谈谈他的情况。您为什么认为他……完全不一样呢?等一等,亨利。我想听听潘维林太太的介绍。”
玛吉抬起那双严肃的大眼睛,望着她。
“比尔说得对,夫人。上帝命令亚瑟成为他的奴仆,在他的土地上干活,我人不能挡他的道。”
“得了,不要说蠢话了,”丈夫生气地打断了她的话。“她成了一个美以美会教徒,现在满脑子只有天命和多神教徒的那些念头,可这对他们毫无用处。”
他用拳头敲了一下椅子的扶手。
“告诉你,我不允许亚瑟去当神父。我不允许,你要记住!”
亨利擦了擦额头——这是极度不安的表现。
“我什么也不明白,真是莫名其妙。亲爱的,你要知道,只要他们满意,我什么都准备干。但是不能轻率地行动。这不是我舍不得钱……对待事情必须保持冷静……我们不能答应去办超过我们能力的事。我们没有权利做损害巴顿的事。还需要酬谢包尔维尔给予的帮助……他们也应该得到……还要给沃尔特买一只新船……还有看病的开销,就……就这些,