卷尾对谈 画家与作家的Happy end
,就大笔一挥画个圆儿回来了。据说那个圆儿完美得很。
安西:正圆。
村上:唔,你也是那个境界。
安西:只能画圆儿嘛(笑)。
村上:安西水丸的丸可不是一般的丸。
象厂喜剧
村上:里,画和文字不相干。
安西:有人劝我出一本画册什么的,但我对自己的“画集”总有些提不起兴致,想和谁一起干,就给打电话,你也答应下来了。
村上:我么,也有人问我出不出随笔集,但我不好意思。一来我认为小说还是自己本行,二来怕和很错作家的随笔集一样成了所谓“珠玉随笔”。我可不愿意那样。不过,若是和谁搭档倒未尝不可(笑)。
安西:这我非常理解。我也觉得自己是个搞插图的。“画集”两个字眼叫我脸上发烧。这本书基本上是另一回使。
村上:两三篇是新写的,《卡德萨克酒广告词》和《A DAY IN thE LIFE》。啊,这个也是新写的:《我的名字叫阿切尔》。有几篇稿子没定下在哪里发表,就塞了进去。
安西:卡德萨克的画是我自己随便画的。
村上:真的?
安西:想画卡德萨克来着,巧合。
村上:啊,原来这样。
安西:当时书名你考虑了两个候补:和《象厂的圣诞快乐》。记得我说《圣诞快乐》仅限于十二月,还是合适。
村上:是的是的。再说又在《战场的圣诞快乐》之后。
安西:把“象”字换成“战”字,就成了《战场的圣诞快乐》了么(笑)。不过,这里边,没有一幅是读了你的文稿才画的。
村上:意外巧合啊,这是。
安西:不可思议。
村上:这么看来,真是一本不可思议的书。
安西:恐怕很少有这样的书。(昭和六十一年九月)
<hr />
注释:
、是村上的短篇小说集。</a>