论语 厨师篇
者也。
译文:孔子说:完了!我没有见过好色的人还喜欢钻研厨艺的。
原文:子曰:躬自厚而薄责于人,则远怨矣。
译文:孔子说:做厨师不要多说别人烧得不好,要多说自己哪里哪里不好,这样别人才不会讨厌你。
原文:子曰:不曰“如之何,如之何”者,吾末如之何也已矣。
译文:孔子说:对那些过来学烧菜却从来不说“怎么办,怎么办”的人我表示很无奈,你都不说怎么办,那我教你什么啊?
原文:子曰:群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!
译文:孔子说:整天一群人聚在一块儿说话,商量点儿不三不四的东西,炫耀自己的小聪明,这些徒弟真难教。
原文:子曰:君子不以言举人,不以人废言。
译文:孔子说:好的餐馆老板不因为别人一句推荐而随便聘用一个厨师,更不可能因为别人说不好就炒一个员工的鱿鱼。
原文:子曰:众恶之,必察焉;众好之,必察焉。
译文:孔子说:大家都不喜欢他烧的菜,我得仔细观察下他;大家都喜欢他烧的菜,我也得去好好看看才行。
原文:子曰:人能弘道,非道弘人。
译文:孔子说:明明是厨师能把料理这行业发扬光大,怎么会有人说是料理把人发扬光大呢?真是笑话。