国风·邶风
胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。
乃如之人兮,逝不相好。
胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。
乃如之人兮,德音无良。
胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。
父兮母兮,畜我不卒。
胡能有定?报我不述。
<span style="color:Gray">注释:女子控诉丈夫对她的遗弃。一说卫庄姜为失宠于庄公而作。
<span style="color:Gray">居、诸:作语助。逝:发语词。古处:一说旧处,原来相处。一说姑处。定:止。指心定、心安。宁:一说乃;曾。一说岂;难道。冒:覆盖。畜我不卒:即好我不终。不述:不循义理。</p>
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。
瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。
瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。
瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。
先君之思,以勖寡人。
<span style="color:Gray">注释:卫庄姜送归妾(陈女戴妫)。
<span style="color:Gray">燕燕:即燕子燕子。差池其羽:形容燕子张舒其尾翼。颉(音洁):上飞。颃(音航):下飞。伫:久立等待。南:一说野外。仲:排行第二。氏:姓氏。任:姓。只:语助词。终:既,已经。勖(音续):勉励。</p>
绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
<span style="color:Gray">注释:诗人睹物伤心,感情缠绵地悼念亡妻。
<span style="color:Gray">衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,内曰里。已:止。亡:一说通忘,一说停止。古人:故人,指亡妻。俾(音比):使。訧(音尤):同尤,过失,罪过。絺(音吃):细葛布。绤(音戏):粗葛布。凄:凉意。</p>
泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。
我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。
薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
威仪棣棣,不可选也。
忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。
静言思之,寤辟有摽。
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。
静言思之,不能奋飞。
<span style="color:Gray">注释:妇人遭受遗弃,又为群小所欺,坚持真理,不甘屈服的抒愤诗。
<span style="color:Gray">泛:浮行