国风·桧风
匪风发兮,匪车偈兮。
顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。
顾瞻周道,中心吊兮。
谁能烹鱼?溉之釜鬵。
谁将西归?怀之好音。
<span style="color:Gray">匪:彼之借。发:风声。偈(音杰):疾驰貌。周道:大路。怛(音达):悲伤。飘:旋风。嘌(音飘):轻捷之状。一说疾速貌。溉(音盖):洗。釜:锅。鬵(音心,二声):大釜。怀:归。指带个好信。</p>
隰有苌楚,猗傩其枝,
夭之沃沃。乐子之无知。
隰有苌楚,猗傩其华,
夭之沃沃。乐子之无家。
隰有苌楚,猗傩其实,
夭之沃沃。乐子之无室。
<span style="color:Gray">注释:诗人生处乱世,自叹不如草木无知无累,无家无室。
<span style="color:Gray">苌楚(音常):植物名。又名羊桃,猕猴桃。猗傩(音婀娜):同婀娜,轻盈柔美貌。夭:少。沃沃:光泽。子:指苌楚。无知:一说无妻。</p>
庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心抟抟兮。
庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归。
庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一。
<span style="color:Gray">庶:幸,希冀之辞。素冠:素冠之人,一说清贫之人。棘人:瘠。一说哀戚之人。栾栾:瘦瘠貌。憔悴。抟抟(音团):忧,不安貌。同归:如一。韠(音毕):朝服的蔽膝。</p>
羔裘逍遥,狐裘以朝。
岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。
岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。
岂不尔思?中心是悼。
<span style="color:Gray">注释:贵族女子追念他的恋人。
<span style="color:Gray">逍遥、翱翔:游逛。朝(音巢):上朝。膏:脂膏。曜(音耀):发光。