返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
国风·豳风
    狼跋其胡,载疐其尾。

    公孙硕肤,赤舄几几。

    狼疐其尾,载跋其胡。

    公孙硕肤,德音不瑕!

    <span style="color:Gray">跋(音拔):践踏。胡:兽颌下垂肉。载:又。疐(音质):踩;牵绊。硕肤:体胖之象。赤舄(音细):红鞋。舄,复底鞋。几几:盛也。一说青铜饰物。瑕:过也。一说远,其前面的“不”为语词。</p>

    九罭之鱼,鳟、鲂。

    我觏之子,衮衣绣裳。

    鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。

    鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

    是以有衮衣兮,

    无以我公归兮,

    无使我心悲兮。

    <span style="color:Gray">注释:东人对周公的留恋。一说贵族的饮宴留客诗。

    <span style="color:Gray">九罭(音玉):一种捕鱼的细网。鳟(音尊):鱼名。赤眼鳟。鲂:鱼名。鳊鱼。衮衣:大公、君王的礼服。衣上绣卷龙。鸿:鸟名。天鹅。女:同汝。信处、信宿:再处,再宿。有:收藏。</p>

    伐柯如何?匪斧不克。

    取妻如何?匪媒不得。

    伐柯伐柯,其则不远。

    我觏之子,笾豆有践。

    <span style="color:Gray">柯:斧柄。则:法。其则不远:合乎礼法。觏:见。笾(音边):古代祭祀和宴会时盛果品的竹篾食具。豆:古代盛肉或其他食品的木制器皿。践:成行成列之状。</p>

    既破我斧,又缺我斨。周公东征,四国是皇。

    哀我人斯,亦孔之将。

    既破我斧,又缺我锜。周公东征,四国是吪。

    哀我人斯,亦孔之嘉。

    既破我斧,又缺我銶。周公东征,四国是遒。

    哀我人斯,亦孔之休。

    <span style="color:Gray">注释:东征战士,经破斧缺斨的苦战,庆幸自己能得生还。

    <span style="color:Gray">斨(音枪):方孔斧。皇:通匡。匡正。亦孔之将:死里逃生,也算大幸。将,大也。锜(音奇):凿属。一说矛属。吪(音俄):化,教化。銶(音求):凿属。一说独头斧。遒(音优):固,安。</p>

    我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。

    我东曰归,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。

    蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下。

    我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。

    果臝之实,亦施于宇。伊威在室,蟏蛸在户。

    町疃鹿场,熠耀宵行。不可畏也,伊可怀也。

    我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。

    鹳鸣于垤,妇叹于室。洒扫穹窒,我征聿至。

    有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不见,于今三年。

    我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。

    仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。

    亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?

    <span style="color:Gray&quo
上一章 书架管理 下一页

首页 >诗经简介 >诗经目录 > 国风·豳风