在美国讲“红楼”
扬:“精彩!”我最后 强调,曹雪芹超越了政治情怀,没有把写成一部政治小说,而是通过贾宝玉形象 的塑造和对“情榜”的设计,把的文本提升到了人文情怀的高度,这时夏老更高 声地呼出了两个字:“伟大!”我觉得他是认可了我的论点,在赞扬曹雪芹从政治层面升华 到人类终极关怀层面的写作高度。
后来不止一位在场的人士跟我说,夏志清先生是从来不乱捧人的,甚至于可以说是一贯吝于 赞词,他当众如此高声表态,是罕见的。夏先生还对采访的记者表示,听了我的两讲后, 他会读我赠他的两册《揭秘》,并且,我以为更加重要的是――他说他要“重温旧梦,恶补 ”。
到哥大演讲,我本来的目的,只不过是唤起一般美国人对曹雪芹和的初步兴趣, 没想到来听的专家,尤其是夏老这样的硕儒,竟给予我如此坚定的支持,真是喜出望外。
当然,我只是一家之言,夏老的赞扬支持,也仅是他个人的一种反应。国内一般人大体都知 道夏老曾用英文写成《中国现代小说史》,被译成中文传到国内后,产生出巨大的影响。沈 从文和张爱玲这两位被我们一度从文学史中剔除的小说家,他们作品的价值,终于得到了普 遍的承认。钱钟书一度只被认为是个外文优秀的学者,其写成于20世纪40年代的长篇小说 从50年代到70年代根本不被重印,在文学史中也只字不提,到90年代后则成为了畅 销小说。我知道国内现在仍有一些人对夏先生的《中国现代小说史》不以为然,他们可以继 续对夏先生,包括沈从文、张爱玲以及不以为然或采取批判的态度,但有一点那是 绝大多数人都承认的,就是谁也不能自以为真理独在自己手中,以霸主心态、学阀作风对待别人。
石破天惊少一门
我在哥大的讲座结束后,邀请方华美协进社人文学会双主席之一汪班先生作总结发言。汪先 生来自台湾,在美国多年,是华美协进社的资深教师,他中、英文都好,能够双语教学,而 且对中国的琴棋书画都有研究,在京剧昆曲方面更是通家,能粉墨登场,唱腔做功,可与专 业演员媲美。
汪班先生说我的两场四小时演讲,可以用四个字概括:石破天惊。对这样的评价,我是否应 该立即谦辞我自己把这样的赞扬报道出来是否狂妄冷静下来回想,我觉得就那天演讲赢得 的反响而言,确实可以用这四个字来形容。其实用北京土话概括,两个字就够:震了!
这当然会引出反对我赴美揭红的那些人士的更大反感和忧虑,这岂不是明摆着我把美国那边 的听众误导了吗我只好再次告诉大家,那边的听众没有任何人期待我去引导。对原有自己看法的人,他或许会通过听我的演讲,去调整他的思路,或许仅仅是觉得多了一 种参照;对原来不甚了解的人,他也不会得出“就是这样”的结论, 他会产生去聆听更多种解析的愿望。而最根本的是,人们听后会产生去找来读的 冲动,而绝不会出现“啊,那就用不着去读原著了”的想法。
总体而言,美国的学术气氛,是特别欢迎个性化的研究,鼓励出新,宽容颠覆的。如果你宣 布你的观点“正确”、“稳妥”,是“真理”、“方向”,而且你演讲是要“正导”他们, 并且充满对异己“邪说”的批判与“警惕被某人误导”的劝谕,那么,他们去聆听的兴趣一 定大减。我去后问邀请方:“是谁向你们推荐我的”回答竟是:“那些强烈反对你的人。 ”他们说,本来也不清楚中国中央电视台有多少频道,10频道是不对国外的,他们看不到, 《百家讲坛》节目更无从知晓,但我的《揭秘红楼梦》系列讲座,引出的“围殴”、“口水 战”被广泛报道,特别是境外一些传媒不但报道还对这件事予以评论,他们才知道原来我有 这么个《揭秘》系列。反对者竟气愤到宣布我