16.到展览会去
quot;如果我挣扎会被弄脏的,quot;威伯说。
quot;别管那些--照我说的做!挣扎!如果你毫无反抗地走进箱子,祖克曼可能会以为你有毛病了,那时他就不敢送你去参加展览会了。quot;
坦普尔曼从稻草里探出了头。quot;如果你要挣扎,quot;他说,quot;一定要好心肠地想到,那时我正在板条箱里躲着呢。我可不想被踩瘪,或者被踢花脸,或者被揍伤,或者被压坏任何地方,或者被挤扁,或者被打晕,或者被打青,或者被擦破皮,或者落个疤,或者受到别的什么重击。你挣扎时一定要看着点儿,闪光先生,当他们把你往箱子里推的时候!quot;
quot;安静,坦普尔曼!quot;老羊说。quot;把你的脑袋缩回去--他们正在走过来。看起来闪光点,威伯!往里躲,夏洛!大声的叫,鹅们!quot;
卡车慢慢地倒进了猪圈,停了下来。阿拉贝尔先生关上发动机,下车走到卡车后面,放下尾板。鹅们欢叫起来。阿拉贝尔太太下了卡车。芬和埃弗里跳到地面上。祖克曼太太正从房子里走过来。每个人都来到栅栏前,欣赏了一会儿威伯和那个美丽的绿板条箱。没人知道箱子里已经装进了一只老鼠和蜘蛛了。
quot;那真是头好猪!quot;阿拉贝尔太太说。
quot;他很棒。quot;鲁维说。
quot;他是闪光的。quot;芬说着,想起了他生下来的那天。
quot;是的,quot;祖克曼太太说,quot;怎么看他都非常干净。这都是酸奶的功效。quot;
阿拉贝尔先生仔细观察着威伯。quot;是的,他是一头完美的猪,quot;他说。quot;很难相信他当初是那一窝里最瘦小的一头。你将能用它做特别好的火腿和腌肉,霍默,当那头猪被宰的时候。quot;
听到这些话,威伯的心跳几乎都停住了。quot;我想我要昏过去了,quot;他轻声对在一边看着的老羊说。
quot;跪下来!quot;老羊低叫。quot;让血液倒流到你的头上!quot;
威伯跪下去,身上所有的闪光都消失了。他的眼睛阖上了。
quot;看呐!quot;芬尖叫。quot;他的光彩消失了!quot;
quot;嘿,看我!quot;埃弗里叫罢,匍匐着爬进了板条箱。quot;我是一头猪!我是一头猪!quot;
埃弗里的脚踩到了稻草下面的坦普尔曼。quot;真倒霉!quot;老鼠想。quot;男孩子是多么可怕的动物!我为什么要让自己到这里来受罪?quot;
鹅们看到埃弗里进了箱子,都一齐喝起彩来。
quot;埃弗里,你马上给我从箱子里出来!quot;他的母亲命令道。quot;你以为你是什么?quot;
quot;我是一头猪!quot;埃弗里叫着,将满把的稻草扬向空中。quot;哼,哼,哼!quot;
quot;卡车开走了,爸,quot;芬说。
卡车突然间失去了控制,向下坡滑去。阿拉贝尔先生冲进驾驶室,去拉紧急制动闸。卡车停住了。鹅们欢呼。夏洛蜷起身子,使自己尽可能小地缩到那结孔里,这样才不会被埃弗里发现。
quot;马上出来!quot;阿拉贝尔太太喊。埃弗里手脚并用爬出了板条箱,对威伯做了一个鬼脸。威伯已经昏过去了。
quot;那头猪昏倒了,quot;祖克曼太太说。quot;给他泼点儿水!quot;
quot;泼酸奶!quot;埃弗里建议。