返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
附录
以才是真完全。

    这些杂乱的感想不知能否表达我心里想说的。有一天能和你们见面,促膝长谈,才能倾诉一个痛快,我心里感悟的东西,岂是我一支笨笔所能写得出来的。

    现在给你们报告一点风俗人情:我先在意大利,在Perugia[佩鲁贾)和Milan[米兰)附近一个小城市Busto―Arsicio[布斯托―阿西齐奥]开两场音乐会。

    我在意大利很成功,以后会常去那里开音乐会了。在雅典匆匆只有两天,没有机会去看看名胜古迹,音乐会很成功,听众热烈得不得了,希腊人真可爱,已经是东方的味道了。阿富汗没有去成,在飞机上,上上下下了三天,中间停到苏联tas[塔什干〕一天,在那里发了一封信,不知为何你们会没有收到。然后在曼谷住了一星期,住在以前在英国时的好朋友王安士家里。泰国的政治腐败,简直不可设想,我入境他们又想要敲我竹杠,我不让,他们就刁难,结果弄到一个本地的英国大公司的总经理来签保单才了事。

    o guarantee al of o more tmuch!①听说泰国政府对中国人处处刁难,最坏是中国人改了名字的变了的泰国人。④ 有几个西方的艺术家有这种心心相印(与听众的精神沟通)的体会呢?

    ⑤ … … 用一种个性去强迫群众接受他所给的东西。

    ⑥ 一切都是水平式的,音乐是水平式的,不知从何处流出来,也下知流向何处去。

    ① 在艺术家和听众之间也是水平式的(横的)关系。

    ② 垂直的(自上而下的)观点。

    ③ 深刻到极点。

    ④ 远景(原意是地平线〕。

    ① 要他以价值一千万镑以上的全部资本作保,我从来没有想到自己的身价会这样高。

    泰国因为国家富,人口少,所以尽管政府腐败,人民似乎还很安乐,ture。②那里天气却真是热我在的时候是一年中最热的季节,热得真是done anyted,①音乐会的钢琴却是出人意外的好,one of t l [随便一提,我遇见]林伯母的弟弟,他也是音乐会主办人之一,和林伯母很像的。华侨的热情你们真是不可想像得到。

    Manila[马尼拉] 的音乐水平不错,菲律宾人很musical[有音乐感,]乐队技术水平不高,可是非常musical[有音乐感]。

    在新加坡四天,头两夭给当地的音乐比赛做评判(钢琴和唱),除了一个十一岁的男孩子,其余都平平,尤其是唱的,简直不堪人耳。后两天是音乐会,所以忙得没有多少时间看朋友,刘抗伯伯和他的cousin[表兄弟]陈??

    (记不清了)见了两次,请吃了两次饭,又来机场送行,和以前一样热心得不得了。

    在香港半天就是见了萧伯母,她和以前一样,我是看不出多少分别,十六年了,恍如昨日。芳芳长得很高大,很像萧伯伯。萧伯母和她一个朋友George[乔治]沈送我上飞机,因为飞机机器出毛病,陪着我在机场等了一个下午。

    我六月四日将在香港一天开两场音乐会,你们大概已经听说了。我在Newzealand[新西兰] 最后一场是六月二日,所以三日才能走,这样反而好,到了就弹,弹完第二天就走,就不给新闻记者来纠缠了。

    New Zealand  surprise[新西兰可是大大的出乎意料],我一直想像这样偏僻的地方一定没有什么文化可谈。

    I find it is very similar to England,good and bad.t in Englan1.(我发觉不论好、坏方面,都很像英国,食物跟英国最差
上一页 书架管理 下一页

首页 >傅雷家书简介 >傅雷家书目录 > 附录