返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
查拉斯图拉如是说 第二卷
穿衣服而羞惭。

    为着你的朋友,你愈装饰愈好:因为你应当是他的射向超人之箭与希望。

    你为着想认识你的朋友的真相,你曾看见过他睡觉时的形貌吗?他的形貌到底是怎样的?那是照在粗糙不完全的镜里的你自己的尊容。

    你曾看见过你的朋友睡觉吗?你因他那形貌而懊丧吗?

    啊,朋友,人类是应当被超越的。

    朋友应当是善于忖度而善于沉默的专家:你不必希望看见一切。你的梦应当把你的朋友醒着的行事告诉你。

    你的同情应当也是一个忖度:你才知道你的朋友愿否接受你的同情。也许他喜欢你的不动情的眼睛和板着面孔的漠视呢。

    对于朋友的同情应当被藏在一个可以折断牙齿的硬壳里;这样,它才充满着体贴与甜蜜。

    你能提供朋友以孤独与新鲜空气,面包与药品吗?许多人不能自除链索,却是朋友之救主。

    你是一个奴隶吗?那么,你不能做朋友。你是一个暴君吗?那么,你不能有朋友。

    很久以来,妇人身上藏着一个奴隶与一个暴君。所以妇人不解友谊:她只解爱情。

    在爱情里的妇人对于她不爱的一切常有偏见与盲断。便在妇人的自觉的爱情里,光明之旁,常有暴变,闪电与黑夜。

    妇人还不能了解友谊:他们永是猫儿,鸟儿。或者作最好的说法,是牝牛。

    妇人还不能了解友谊。但是,告诉我,你们这些男子,谁又了解友谊呢?

    呵!可怜的男子呵!诅咒你们灵魂的贫乏与贪吝吧!你们给朋友的,只是我给仇敌的;而我不因此更穷些。

    伙伴关系是有了;还须有友谊呢!

    查拉斯图拉如是说。
上一页 书架管理 下一章

首页 >尼采选集简介 >尼采选集目录 > 查拉斯图拉如是说 第二卷