返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
巴尔扎克《无名的杰作》(英译本)
Filiiquot; at Easter.

    Porbus and Poussin, on eitood stock-still, cense interest.

    quot;Look, young man,quot; ;see rokes of t in to play about t, ifled and oppressed by tmospo flutter; you feel t it is lifted by t ago it iffly as if it o t rends t, silken softness of a young girls skin, and  oco tead of coursing ter could teaco do t I am doing before your eyes. Mabuse alone possessed t of giving life to  one pupil--t elligence to imagine t from t I am giving you.quot;

    oucimes trokes of times a single one; but every stroke told so  ture seemed transfigured--ting . e fervor t beads of s gatient jerks, t it seemed to young Poussin as if some familiar spirit ining trange being took a grotesque pleasure in making use of t ter of s t seemed like struggles, gave to trut but stir a young imagination. tinued, saying as he did so--

    quot;Paf! paf! t is o lay it on, young man!--Little touco tones for me! Just so! Pon! pon! pon!quot; and ts of ture t ed out as cold and lifeless flusrokes of color brougones of ture into tints of tian, and temperament vanished.

    quot;Look you, youngster, t toucure. Porbus  a rokes for every one of mine. No one t lies beneat in mind.quot;

    At last tless spirit stopped, and turning to Porbus and Poussin, wion, he spoke--

    quot;t as good as my Belle Noiseuse; still one mig ones name to suc my name to it,quot; o reac ture.--quot;And no; ; imes may be bad, but ill alk about art! e can talk like equals.... tle felloude,
上一页 书架管理 下一页

首页 >未来千年文学备忘录简介 >未来千年文学备忘录目录 > 巴尔扎克《无名的杰作》(英译本)