返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
拉瓦皇后的《七日谈》
    学,偶然遇见这女儿,又彼此相爱在外边偷偷结了婚回来,于是便铸成

    了这一个千古未有的大错。玛格丽将这一段奇闻收在第三天最末一个故

    事里。后来曾使许多作家采作了剧本和叙事诗的题材。

    的第一次印本是一五五八年在巴黎出版的,在这以前仅

    是借了抄本流传。目前巴黎国家图书馆还藏有十二种不同的抄本,多数

    是残缺不齐的。就是第一次的印本也仅有六十七个故事,而且次序颠倒,

    不分日期。现在流行的最好的版本,是一八五三年巴黎出版

    的林赛氏的编注本。他根据各种不同的古抄本,努力恢复了拉瓦皇后原

    来所计划的面目,并且增加了许多有趣的注解和考证。一九二二年伦敦

    拉瓦出版社曾根据林赛的版本译成英文,附加了七十三幅钢版插图和一

    百五十幅小饰画,又增加了若干注释,再请乔治?桑兹伯利写了一篇详

    尽的介绍文,印成五巨册的限定本出版,可说是最完美的英

    译本。
上一页 书架管理 下一章

首页 >读书随笔简介 >读书随笔目录 > 拉瓦皇后的《七日谈》