夜莺颂
boughs,
But, in embalmed darkness, guess eac
h endows
t, and t-tree wild;
e oral eglantine;
Fast fading violets coverd up in leaves;
And mid-Mays eldest child,
the coming musk-rose, full of dewy wine,
t of flies on summer eves.
Darkling I listen; and, for many a time
I h,
Calld names in many a mused rhyme,
to take into t breath;
No rico die,
to cease upon t h no pain,
pouring forthy soul abroad
In sucasy!
Still thou sing, and I have ears in vain--
to thy high requiem become a sod.
t not born for deatal Bird!
No ions tread thee down;
t was heard
In ancient days by emperor and clown:
Per found a path
t of Ruth, when, sick for home,
Sood in tears amid the alien corn;
t oft-times h
Cs, opening on the foam
Of perilous seas, in faery lands forlorn.
Forlorn! the very word is like a bell
to toll me back from to my sole self!
Adieu! t c so well
As so do, deceiving elf.
Adieu! adieu! tive anthem fades
Past till stream,
Up tis buried deep
In t valley-glades:
as it a vision, or a waking dream?
Fled is t music:--Do I wake or sleep?