返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
7
,我多么想走过去说,“需要我为你们做事吗?我会汲水、打柴,附近树林里兴许有温和的狗熊哩。”

    我发现一个年轻人穿着英国绸衬衫,坐在卡梅腊身旁,伸直腿抽哈瓦那雪茄.卡海沿心不在焉地揉碎了一朵蔷薇。旁边放着一本英国文学月刊。

    我如梦初醒,在这巴尔格那幽静的河谷,没有我的立足之地,我是不堪容忍的多余的人。我应该知趣地离开,然而,暂时不能走。我得耐心地住几天,等山茶花开了,派人送过去,才算了却一桩心事。

    我白天打猎,傍晚回来给山茶花浇水,静观花苞的变化。

    这一时刻终于到了。我大声叫为我弄柴火的绍塔尔族姑娘进帐篷,我要借她的手,送去用裟罗树叶包的山茶花。

    我在帐篷里读一本侦探小说。等待着。

    外面传来甜蜜的声音:“先生,叫我干什么?“

    我走出帐篷,一眼看见山茶花夹在她的耳朵上,她黝黑的脸闪着欣喜的光彩。

    “叫我干什么?”她又问。

    “只想看你一眼戴花的模样。”说罢我动身返回加尔各答。

    穆尼小姐的卧房里的日本木偶名叫哈娜桑,穿一条豆绿色绣金花日本长裙,她的新郎来自英国商场,是没落壬朝的王子,腰间佩戴宝剑,王冠上插一根长长的羽翎。

    黄昏,电灯亮了,哈娜桑躺在床上。

    不知哪儿来的一只黑好福在房里飞来飞去,它的影子在地主旋转。

    哈娜桑忽然开口说:“编幅,我的好兄弟,带我前往云的国度。我生为木偶,愿意在游戏的天国做度假的游戏。”

    穆娘小姐进屋找不到哈娜桑,急得大叫起来:“哈娜桑,你在哪儿?“

    庭院外面榕树上的神鸟邦迦摩说:“蝙蝠兄弟带着他飞走了。”

    “哦,神鸟哥哥,穆尼央求道;“请带我去把哈娜接回来。“

    神鸟展翅翱翔,带着穆尼飞了一夜,早晨到达云彩的村寨所在的罗摩山。

    穆尼大声呼喊:“哈娜桑,你在哪儿?我接你回去做游戏。”

    蓝云上前说:“人知道什么游戏?人只会束缚他用来做游戏的器具。”

    “你们的游戏是怎样的呢?”穆尼小姐问。

    黑云隆隆地吼叫着的灼地朗笑着飘过来说:“你看,她化整为零,在缤纷的色彩中,在罡风和霞光中,在各个方向各种形态中度假。”

    穆尼万分焦急:“神马哥哥,家里婚礼已准备就绪,新郎进门不见新娘会发怒的、”

    神鸟笑嘻嘻地说:“索性请编福把新郎也接来,在慕云上举行婚等L。”

    “那人间只剩F哭泣的游戏了。”穆尼一阵心酸,泪如雨下。

    “穆尼小姐,”神鸟说,“残夜消逝,明天早晨,雨水清洗的素馨花瓣上也是有游戏的,可借你们谁也看不见。”
上一页 书架管理 下一章

首页 >再次集简介 >再次集目录 > 7