返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
7
,也请不来雍容的天鹅。

    有一天电车上特别拥挤。

    卡海腊身旁坐着一位讲一句孟加拉语夹杂半句英语的年轻人。我恨不得猛地揭掉他的帽子,抓住他的肩膀往车下扔。可一时找不到借口,手痒痒得要命。

    这时他拍起了一支很粗的雪茄烟。

    我勇敢地走到他面前,命令进:“扔掉雪茄烟!”

    他装作没听见,照样吞云吐雾。

    我一把抢过他口街的雪茄,掷到窗外,紧握双举怒视着他。他一声不吭,一步跳下了车。

    他也许认识我.我在足球场上因进攻凶猛而小有名气。

    姑娘的脸煞地红了.她低头佯装看书,手索索发抖,对我这位嫉恶如仇的英雄竟不屑一顾。

    同车有正义感的职员齐声称赞:“先生,您做得对!”

    不一会儿,姑娘提前下车,改乘出租汽车走了。

    以后接连两天我没有遇见她。

    第三天我看见她乘黄色包上学,立刻省悟我鲁莽地做了件错事。

    姑娘自己会履行自己的职责,用不着我插手。我暗自悲叹我的命运确是一潭浊水,英雄行为的回忆像牛蛙外叫,在头颅里对我尖酸地嘲讽。

    我决意纠正我的错议。

    不久,我获悉她一家去大吉岭避暑。

    今年,我也迫切需要换换空气。

    她家的别墅名为“摩迪亚”,座落在距山道不远的茂密的树林里.皑皑雪峰遥遥在望。

    我赶到那里才知道她一家人不来了。

    我正打算踏上归途时,与崇拜起购球迷汉拉尔不期邂逅。他是个瘦高个儿、鼻梁上架一副斯文的眼镜,孱弱的消化器官在大吉岭的新鲜空气中得到了些许慰藉。他对我说:“我妹妹泰努卡祈望见您一面。”

    泰努卡像个影子,身材单薄到了无法再单薄的程度,对我这位足球名将怀有不可思议的敬慕。她以为我同意和她聊天体现了我对她别有意味的关切。

    唉,命运的捉弄!

    在我下山前两天,泰努卡含蓄地对我说:“我要送你一样东西——一盆使你时时想念我们的花。”

    胡闹!我以沉默表示厌烦。

    “这是珍贵的植物,”泰努卡说,“在恒河平原上精心培育才能成活。”

    “什么名字?”

    “山茶花。"

    我心头一震,与山茶花语音相近的一个名字,闪电般掠过我昏暗的心空.我含笑哺哺自语:“山茶花,不容易获得她的心。”

    我不晓得泰努卡明白了此话是什么含义。她突然两顿鲜红,兴奋得全身微微发颤。

    我携带这盆花上路了。

    上了火车,我发觉安顿这位“旅伴”不是件容易事,我把它藏在双人包厢的盥洗间里。

    这趟旅行到此结束。

    以后几个月的琐事恕不赘述。

    在祭神节的假期里,闹剧的帷幕在绍塔尔族聚居区重新技开。这是偏僻的山区,我不想说出地名。换空气的阔佬从不光顾此地。卡海腊的舅舅是铁路工程师,家安在婆罗树影遮护的“松鼠的村庄”里,从那儿望得见天边的青山。附近的沙砾地里淙练流淌清泉,帕拉斯树枝k结了野蚕茧,赤裸的招塔尔族牧童骑在水牛背上。

    这里没有旅馆。我在河边搭了顶帐篷。除了那盆山茶花,没有别的旅伴。

    卡梅腊是和母亲一起来的。

    太阳升起之前,她撑着花伞,沐浴着凉爽的晨风,在婆罗树林里散步,野花竞相吻她的纤足,竟未引起她的注意。她有时涉过浅清的小河,到对岸树底下看书。”

    她不理睬我,由此我断定她认出我了。

    有一天我看见他们在小河边野餐
上一页 书架管理 下一页

首页 >再次集简介 >再次集目录 > 7