目次5:(七六)~(九五)
(七六) 情人來訪
情人來訪,自是無話可說。不過,有時僅係普通朋友之誼的男人,又並不是為著特別事情,只是順道來探望,
遇著簾內女官眾多,閒談種種之餘,一時竟無歸意;那陪侍的男童不禁抱怨:「斧柄都快要朽腐了!」(1)
又打個長長的哈欠,破不耐煩地自以為小聲囁嚅而語:「哎呀,受不了。煩惱苦惱極啦!天都黑了呢。」
那口出怨言的,旣是微不足道之輩,倒也無甚可論,至於這位坐在眼前的人,一向以為挺有風采,這時也不免教人大失所望。
另外還有一種男人,不敢隨便形之於言表,只得大聲慨嘆「啊啊」甚麼的。有歌道是:「水下行」(2),真箇深情感動人。
有時又有人在板障啦、籬笆邊上,故意高聲說「恐怕要下雨嘍」(3)一類的話,也夠討厭的。
身分高貴的人,或年青輕貴族公子們的侍從中,此類人甚少,但普通一般人,則常有此事。
故而,凡人當在眾多從者之中,仔細研究個別脾性,然後才好令其隨伺。
_________________________________________________________________________
附註:
(1) 典出「述異記」卷上、十三、王質故事。晉王質,於石室山觀仙人,一局未終,而斧柄以朽,
歸去,亦無相識之人。
(2) 水下行兮實騰歡,口雖未言心思念,無言友情兮勝有言。(「古今六帖」、第五),此取下句,
與「此時無聲勝有聲」義近。
(3) 蓋催促主人歸之意。
(七七) 罕有事
事之罕有者,如受丈人誇獎的女婿。
又如受婆婆疼愛的媳婦。
易於拔毛的銀製小箝子。
不講主人壞話的侍從。
沒有一絲兒脾氣缺陷,而且容貌好、性情佳、風度又出眾,與世人交往,都無一點瑕疵之人。
同仕奉在一處,彼此面對面時挺小心客氣的,但終究不至於完全不教人看見本性的罷(1)。
抄寫物語,或歌集之際,不會把墨汁沾污了原書。
好的書冊,總是小心翼翼地書寫,可又難免還是會弄髒了牠。
無論是男人、女人、或法師,信誓旦旦,而果能真情不渝者,可謂絕無僅有。
好的侍役者。
搗練絲綢的職人,能送來一批教人真正感佩的精品。
___________________________________________________________________________
附註:
(1) 此句頗多異說,今從其一。
(七八) 宮廷女官住所
宮廷女官住所之中,以靠近走廊為佳。撐開那上頭的窗子,頗有些風吹,故而夏季也十分涼快。
冬天,則有雪霰隨風飄進來,亦饒風情。
由於地方教狹隘,若有女童(1)參上,或稍嫌不便;不過,令其坐於屏風後頭,倒也不敢大聲喧笑,反而有趣。
晝裏,不免讓人費神緊張些;夜間,則稍稍得以放鬆,故覺得別有情味。
整夜都聽見殿上人之輩來往的鞋音,忽有止步者,用一支手指輕輕叩門,遂立卽覺知:是那人啊。這種經驗也怪有意思的。
叩之許久,裏面竟然一無動靜,那人便以為:大概是睡著了罷;
遂忽又故意輕挪身體,使發出衣裳綷縩之聲,對方便又猜想:或許還醒著呢。