返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
目次12:(二一六)~(二三五)
    (二一六) 皇后住在三條宮殿時代

    皇后住在三條(1)宮殿時代,端午節的菖蒲,用轎子擡來獻上,便以香包賜下。

    年輕的女官啦,御匣毅(2)等人則製做香包,分贈與公主(3)和小皇子(4)佩帶。

    外頭也送來許多挺好看的香包,又聽說有人奉上青麥製的餅,

    我便用青綠色的薄紙舖在一具十分雅緻講究的硯臺盒蓋之下,獻給皇后:「這是從籬笆外來的(5)。」

    未料,竟蒙賜以和歌一首:

    花兮蝶兮此節日,

    世人紛紛競相追,

    唯君曉知兮吾心室(6)。

    將那薄紙撕下一端,如此書寫著。這真教人感動。

    附註:

    (1) 原文或作「四條」,或作「三條」,各本多取後者,小學館本雖取前者,

    註解表疑問,今從多數作「三條」。

    (2) 藤原道隆之四女,亦定子皇后之妹,當時十八歲。

    (3) 卽修子公主。

    (4) 敦康皇子。

    (5) 此語巧妙踏襲著「古今六帖」第二:「延頸嚙兮籬外麥,駒馬越垣僅為茲,吾愛淺薄兮何得積。」

    其歌意謂:駒馬越垣(馬欄),好不容易嚙食麥草,而女心獨慮寵愛日損。

    (6) 定子皇后亦能汲取清少納言心意,故此和歌踏襲「古今六帖」歌之末句,謂己正憂慮帝寵日損也。

    案:當年(長保二年,ㄧ○○○)二月,藤原道長勸帝立其長女彰子為中宮,形成二后並立之狀況,

    而定子后當時懷孕,居於三條宮,與彰子后熱鬧之節會氣氛,相形之下頗顯寂寥。故清少納言此舉,

    令定子后感懷知己者稀也。

    (二一七) 十月十幾日,月分外明亮時

    十月十幾日,月分外明亮時,大伙兒想出外散步。

    於是,女官十五、六人,皆著深紫色外衣,將裳裾褶上。

    只有中納言之君穿了一襲豔紅色硬挺的絲衣,

    又將頭髮自頭後拽向前面,跟她那新裝可真相配啊!

    年輕女官們遂以「靭負佐」為她的綽號(1)。

    瞧她們跟在背後嘲笑,而中納言之君竟不自知哩。

    附註:

    (1) 蓋以靭負佐(衞門府之次官)之制服為紅色硬挺之服(已見前第五二段文)故也。

    (二一八) 再沒有人比大藏卿更銳耳的了

    再沒有人比大藏卿(1)更銳耳的了。他簡直連眼睫毛掉落的聲音都聽得清楚。

    在后宮西面,有一位此殿的四位少將(2),與我閒談之際,正在一旁的女官悄聲耳語:

    「問這位少將,有關扇子上面的畫兒吧。」

    我便輕輕附耳說:「待會兒,等那一位走了以後...... 。」

    那聲音輕微得連那個女官都不一定聽得清楚,故她豎起耳朵問:「甚麼,你說甚麼呀?」

    沒想到,大藏卿卻抵掌而道:「可惡。卽然如此,今兒索性就是不走了!」

    不知道他怎麼會聽得見的?真教人疑惑。

    附註:

    (1) 藤原正光。為藤原兼通知六男。長德四(九九八)年十月,為大藏卿(管理朝廷財務、倉庫之長官)。

    (2) 其人不明。

    (二一九) 硯臺髒兮兮地積塵

    硯臺髒兮兮地積塵,墨又邋遢研歪了一邊,腫脹了頭的毛筆上套著筆蓋頭,這些都教人看了焦躁,

    其他身邊的東西,自亦不消說,而婦道人家之心,尤其可見於所使用鏡子和硯臺了。

    硯臺
上一章 书架管理 下一页

首页 >枕草子简介 >枕草子目录 > 目次12:(二一六)~(二三五)