山海经卷八 海外北经
【译文】务隅山,帝颛顼埋葬在它的南面,九嫔埋葬在它的北面。另一 种说法认为这里有熊、罴、花斑虎、离朱鸟、鹞鹰、视肉怪兽。
平丘在三桑东。爰有遗玉、青(鸟)[马]、视肉、杨柳、甘柤(zh1)、 甘华①,百果所生②。(有)[在]两山夹上谷,二大丘居中,名曰平丘。
【注释】①遗玉:据古人说是一种玉石,先由松枝在千年之后化为伏苓,再过千年之后化为 琥珀,又过千年之后化为遗玉。甘柤:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的,叶子是白 色的,果实是黑色的。甘华:传说中的一种树木,枝干都是红色的,花是黄色的。②百:这里表示很 多的意思,并非实指。
【译文】平丘在三棵桑树的东面。这里有遗玉、青马、视肉怪兽、杨柳 树、甘柤树、甘华树,是各种果树生长的地方。在两座山相夹的一道山谷上, 有两个大丘处于其间,叫做平丘。
北海内有兽,其状如马,名曰騊(t2o)駼(t*)。有兽焉,其名曰駮 (b¥),状如白马,锯牙,食虎豹。有素兽焉,状如马,名曰蛩蛩(qi¥ngqi¥ng)。
有青兽焉,状如虎,名曰罗罗。
【译文】北海内有一种野兽,形状像一般的马,名称是騊駼。又有一种 野兽,名称是駮,形状像白色的马,长着锯齿般的牙,能吃老虎和豹子。又 有一种白色的野兽,形状像马,名称是蛩蛩。还有一种青色的野兽,形状像 老虎,名称是罗罗。
北方禺彊(ji1ng)①,人面鸟身,珥(7r)两青蛇②,践两青蛇。
【注释】①禺彊:也叫玄冥,神话传说中的水神。②珥:插。这里指穿挂着。
【译文】北方的禺疆神,长着人的面孔而鸟的身子,耳朵上穿挂着两条 青蛇,脚底下践踏着两条青蛇。