2
不动,她轻蔑地说:“什么,干什么?难道你敢对一个可怜的,毫无自卫能力的姑娘开枪吗?”
“不,不,”士兵答道,“因为我的枪并没有装子弹。”
“没有装子弹?”
“是的,因为怕发生意外事件。再说,我也忘了把人药藏在哪里和怎样装它了。不过,如果你愿意等一会儿的话,我一定把它们装好。”
“你用不着麻烦了,”吉尤尔高兴地说。然后,她转向她的军队,叫道:“姑娘们,这枪里没有火药!”
“好哇!”造反的人们叫着,都为这个好消息感到高兴,她们蜂拥而上直向绿胡子士兵冲去,说来也怪,虽然那么挤,她们的织针却没有互相扎着。
而这个奥茨的皇家军却怕这些妇女来猛攻。他急忙转身,用尽全力冲过大门,朝宫殿跑去,吉尤尔将军和她的暴徒就成群结队地进入了这个没有设防的城市。
翡翠城就这样兵不血刃地被占领了。造反军成了占领军!
稻草人准备逃跑
蒂普悄悄离开了姑娘们,迅速地紧跟上绿胡子士兵。占领军前进得很慢,因为她们忙着停下来用织针去挖墙上的珍宝和铺路的宝石。因此,士兵和男孩子在城市被征服的消息传开之前就赶到了宫殿。
当奥茨皇家军冲进宫殿时,稻草人和南瓜人正在院子里玩扔铁圈呢。皇家军冲进来时,没戴帽子也没拿枪,衣服乱糟糟的,当他跑起来时,他那长胡子在身后飘了一丈多远。
“给我记一分,”稻草人平静地说。“什么事呀,我的士兵?”他问士兵道。
“啊!尊敬的陛下——尊敬的陛下!城市被征服了!”皇家军上气不接下气地说道。
“这来得太突然了,”稻草人说。“不过,请先去把宫殿里所有的门窗都关好,我还要去教南瓜人怎样扔铁圈。”
士兵忙着去做这些事,这时蒂普也跟着士兵来到了,正站在院子里,好奇地看着稻草人。
稻草人陛下继续若无其事地扔铁圈,好像他的宝座没受到任何危险似的,而南瓜人抬眼一看见蒂普,就立刻以最快的速度朝他走去。
“下午好,尊敬的父亲!”他高兴地叫道。“看见你来到这里,我高兴极了。是那匹可怕的木马把我带跑了。”
“我真替你担心,”蒂普说。“你受伤了吗?有没有摔着哪?”
“没有,我平安地到达了这里,”杰克说,“而且,陛下待我非常好。”
这时,绿胡子士兵回来了,稻草人问道:“顺便问一句,是谁来征服我的?”
“一大群姑娘,她们来自奥茨国的四个边疆,”士兵答道,脸上还有余悸未消。
“那么我的常备军这时又在哪里呢?”陛下看着士兵严厉地问道。
“您的常备军都逃跑了,”那个人诚实地答道,“因为没人能抵抗侵略者那可怕的武器。”
“好吧,”稻草人想了一会儿说道,“我并不在乎丢掉宝座,因为管理翡翠城也是一件令人烦恼的工作。再说,这个王冠也太重了,它压得我头痛。
不过,我希望这些征服者不要来伤害我,因为,我是碰巧来当国王的。”
“我听他们说,”蒂普犹犹豫豫地说道,“她们要用你的皮来做块地毯,而用你内脏的材料做沙发垫子。”
“那我可真的太危险了,”陛下坚决地宣布道,“对于我来说,最好还是想法逃走为妙。”
“你能往哪走呢?”南瓜人问。
“怎么,我可以去找我的朋友铁皮樵夫呀,他统治着温基斯国并自称是他们的皇帝。我相信他会保护我的。”
蒂普朝窗外看了看,说道:
“宫殿已经被敌人包围了。”他说,“现在想逃跑已经太晚了