3
的也没有什么好说。
蒂普在木马的帮助下,搬了一只没有套子的大沙发到屋顶上。它是一件老式家具,有高靠背和扶手。它太重了,虽然大部分重量都压在木马的身上,可是当最后把它搬到屋顶上时,男孩子仍然感到自己被累得上气不接下气。
南爪人拿来一把扫帚,这是他看见的第一件东西。稻草人从院子里拿来一捆晒衣绳和粗绳子,而当他爬楼梯时,松开的绳子把他缠得乱七八糟,他带着绳子又滚又爬来到屋顶上,如果不是蒂普及时救他一把,说不定他已经从屋顶上滚落下去了。
铁皮樵夫是最后上来的。他也到院子里去过,他在那儿砍了大棕榈树的四片大叶子,这种棕榈树是全体翡翠城居民的骄傲。
“啊,我亲爱的尼克!”稻草人看到朋友干的这个而大叫起来:“你犯了大罪了,翡翠城的任何人如果干了这个都要被判刑的。如果我没说错的话,砍了皇家棕榈树叶子的人要被杀死七次,然后终身监禁。”
“现在,这一套没有用了,”铁皮樵夫答道,说着将叶子丢在屋顶上。
“不过,这也可能是我们为什么必须逃走的又一个理由吧。现在,让我们来看,你们都找来些什么东西给我工作。”
大家都用怀疑的目光看着屋顶上堆放着的这些乱七八糟的东西,最后,稻草人摇摇头说道:“嗯,如果尼克朋友能用这些破烂做出能载着我们安全逃走的东西的话,那我就承认他是一个好技师。”
开始,铁皮樵夫也不太相信自己的能力,直到拿鹿皮把自己的前额擦亮之后,他才下决心接受这个任务。
“这个机器所要的第一件东西,”他说,“是一个能容得下我们全体的身体。这个沙发是我们弄到手的最大的东西,可以用它来做身体。可是,如果这东西稍一倾斜,我们就全都得掉到地上了。”
“那为什么不用两个沙发呢?”蒂普问。“楼下还有一个和这一样的沙发。”
“这倒是个很聪明的建议,”铁皮樵夫说。“你必须马上去把它搬上来。”
于是,蒂普和木马费了好大劲,才把第二只沙发也搬上了屋顶;当把两个沙发对到一起,边对边,靠背和扶手正好在座位四周形成一道保护墙。
“太棒了!”稻草人大叫道。“我们可以舒舒服服地坐进这个安乐窝了。”
这两个沙发被粗绳子和晒衣绳紧紧地绑在一起,然后,尼克?乔波把怪头绑在一边。
“这样就可以看出哪边是这东西的前边了,”他说,对自己的这个主意感到非常高兴。“嗯,真的,如果你用批评的眼光看的话,这个怪头看来很像一个船头雕饰。这些大棕榈叶,——我为了得到它们曾冒了我的生命七次被杀的危险,可以用来做它的翅膀。”
“它们够结实吗?”男孩子问。
“它们像我们能找到的其它任何东西一样结实,”樵夫答道:“虽然它们与这东西的身体不太相称,不过,我们目前的处境也不能要求太高了。”
于是,他把棕榈叶绑在沙发上,一边绑了两个。
蟑螂非常赞赏地说道:
“这东西现在已经完工了,就差把它变活了。”
“等一会儿!”杰克说。“你们不准备用我的扫帚呀?”
“干什么用呢?”稻草人问。
“咦,可以把它绑在后边当作尾巴呀,”南瓜人答道。“这东西没有尾巴怎么算完工呢!”
“哼!”铁皮樵夫说:“我不知道尾巴有什么用处。我们又不是要复制一个动物,一条鱼或是一只鸟。我们只要这东西带我们飞上天就行了。”
“不行,等这东西活了以后,说不定它要用尾巴来掌舵呢,”稻草人说。
“因为,如果它在天上飞,就像一只