返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
-3
歧途的影响,通过完成大而艰巨的任务来增强自己的能力,通过熟悉大人物的生活和工作来加强自己的信念,以此培养自己的性格而力求保证自己的作品永远健康。

    这似乎是一种评论家的不偏不倚,但实际上却个人味十足,奥列加是在用针对凯瑟琳的口气说话,指责《韵律》属于追求耸人听闻的人,“梦想着杀人的女巫,堕落的孩子..沉溺于浮浅的感觉,直至河流本身流淌着性的狂欢。”这些东西过于女性化,能毁灭人的心智。20年来,德国人在这些肮脏的水中玩耍,现在则在里面沐浴,而《韵律》的编辑正在“往我们身上泼溅着欧洲大陆的脏水”。

    默里和凯瑟琳确实注意到了《新时代》对他们的攻击,但这些纸上谈兵与在克洛夫利大楼发生的事情相比又算得了什么呢?凯瑟琳蹲在竹席上,用大酒杯盛茶,杰克?默里诉说着自己的困境:牛津变得“令人难以忍受”,他同那些贵族子弟格格不入,在6月他甚至连学期作业——他们的期末考试——也不愿意写。他想退学,把所有的精力都投入《韵律》,此杂志肯定能获得成功。凯瑟琳表示赞同。

    4月的第一个星期,福克斯把默里带到斯彭德①的办公室,斯彭德答应给他一些工作——大约5英镑一星期——只要他继续学业。他立刻去告诉凯瑟琳自己“找到了工作”,4月6日,也就是“复活节前夕”,凯瑟琳在和奥顿共用的笔记本上写下了最后的告别辞:威廉:亲爱的,夜晚像河水似地流逝了,流逝了,夜黑暗,温暖。

    不久前我的生活充满悲哀——骚动而不真实。你知道当我俩试图使自己融合在一起的那种对现实的荒谬的不真实感觉,那种压倒我们的恐惧和痛苦..前不久我感到自己又聋又瞎,非常害怕,但现在我非常幸福,这儿我找到了自已的家..我的房间向我倾诉它们的秘密,展示它们黑暗的最深处。我独自在里面徘徊,微笑着,一条丝巾裹着我的身体,脚上穿着拖鞋。

    我躺在地板上吸烟,一边倾听着..

    ①斯彭德,英国文学艺术报《威斯敏斯特》的总编辑。——译注几天以后,默里和凯瑟琳同默里在牛津的一位朋友、《韵律》杂志的撰稿人弗雷德里克?古德伊尔一起吃饭。弗雷德里克一直很想见到这位了不起的讽刺家,过去两年里,他对她在《新时代》上发表的作品赞叹不已。古德伊尔有着一头卷发,是一个漂亮的年轻人,也像杰克?默里一样,使牛津的指导教师感到头疼——他坚持什么书都看,就是不看指定该读的书——但人们认为他很有才干。凯瑟琳非常喜欢他。他出身于资产阶级家庭(父亲是富有的煤炭商人),常用特殊的方式说些不着边际的话,善于模仿,笑起来带着古怪的喉音,他用这些来掩盖自己敏锐的才智,——这在以后的交往中往往显露出来——这些都使凯瑟琳?曼斯菲尔德想起霍恩赛街的“老爸爸”。

    事实上,古德伊尔很羡慕朋友交了好运,遇上了这么一位他自己也会喜欢的了不起的年轻妇女。他有次几乎想写信告诉她自己多么钦佩她的才干,但终因过于羞怯而没这么做。

    离别的时候到了。一个温暖的春天的夜晚,在皮卡迪利广场上,默里说他要去找一个每周租金10先令的房间,凯瑟琳说她有一个建议:7先令6便士租下她的前厅是否太贵?可怜的古德伊尔!

    因此1912年复活节后不久,默里成了凯瑟琳的房客。埃达帮着她把钢琴搬走了,窗边的桌上放了一瓶柳絮,下面压着埃达给的5英镑。当他来到时,凯瑟琳穿好了衣服正要出门,给了他钥匙,让他自己去写给《威斯敏斯特》的文章——每篇文章的稿费正好偿付每周的租金。

    埃达突然之间被排除在凯的生活之外,因为男性的因素占了永久的上风,她伤心地离开了,也许有点后悔那5个英镑,但还是私下写了一首诗安慰自己。两
上一页 书架管理 下一页

首页 >曼斯菲尔德传简介 >曼斯菲尔德传目录 > -3