返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
-3
两人也婚外同居)。埃达也来了,看见她的观音像放在花园里。《韵律》的销售已经好转,黄金时代!

    但是默里说,此时一种奇怪的危险感开始侵入他们可爱的房子,似乎这一切只不过是一种随时可以拆除的舞台布置。他们渴望有个孩子,但又苦恼地预感到“他不能生育①。黄昏将近时分,在窗前,在这样一个时刻,我能看见凯瑟琳双眼泪水盈眶”。

    这时过去的一个人物出现了。“凯瑟琳的一位斯拉夫朋友突然来到英格兰,身无分文,来找我们,带着两个装满了书和手稿的黑色大箱子,因为他是位作家。”索比尼欧斯基侵入了他们结婚的新房,成为他们精神上、经济上的负担。他总是向他们“借款”;秋天的夜晚,房子内总是回荡着他凄凉的歌声,他们重又感到那威胁着“所有具有人性和可爱的东西”的压力。

    更为突然的是默里被急电召往伦敦,凯瑟琳同他一起去,听说她的出版商“斯蒂芬?斯威夫特”潜逃了,留下侵吞财物、重婚、欺诈等一连串罪行。

    印刷商也没有接到任何关于更改印刷的通知,印刷量实际上已增加了,因为杂志订阅情况已有好转,但是斯威夫特(他的真名原来是哈斯肯)却以默里的名义作了更改,现在同路易斯?哈杰斯一起携款而逃,给默里留下了所有的债务,他欠了圣?卡特林出版社150英镑,这次灾难严重地影响了默里以后6年的经济自由。

    查理?哈斯肯,化名查理?格伦维尔,有些出版社的书目预告称其为“英国的托尔斯泰”。1905年11月,他以“亨利?查洛斯?詹姆斯”的身份同爱米丽?艾莎?帕克订婚,但是在举行婚礼那天,他在她家“喝了一些”,头脑随即一片空白,下午就离开了,她再也没有见过他。三年以后,他又以“查理?格伦维尔”的身份娶了卡洛林?福赛特。

    1912年,他成为“斯蒂芬?斯威夫特”,有着长长一张新书预告目录,希莱尔?贝洛,麦克斯?皮尔波姆①,埃兹拉?庞德和亚瑟?兰森②都是他的作者。但是同时扮演詹姆斯和斯威夫特,还加上“托尔斯泰”等角色显然使他感到压力过重。1912年9月29日,他去找他的医生,他已处于心力交瘁的状态,这是医生后来告诉法庭的。医生建议他放弃自己的事务出国去,他当然立刻照办。这次用了戈德温这个名字,“由一位年轻女士陪伴”。他10月28日在丹吉尔③被捕,被指控犯有重婚欺诈罪。

    1913年7月2日,他以欺诈2000英镑被判罪,出庭受审时,有一位证人就是奥列加。奥列加告诉法庭他名声很好,“人们都知道他是英国的托尔斯泰”。他被判监禁15个月,释放后,埃兹拉?庞德还给了他一张5镑的钞票。

    ①此时凯瑟琳?曼斯菲尔德还不知道自己有病,不能生育。——原注①麦克斯?皮尔波姆(187z~1956),英国作家,以其讽刺作品闻名。——译注②亚瑟?兰森(1884~1967),英国作家。——译注③摩洛哥古域,非洲距欧洲最近的港口之一。——译注1912年10月,“老虎们”回到了兰克顿,发现他们那位老兵仆人用偷来的值钱的东西换酒,喝得酪酊大醉,让他们几乎感到如释重负,又十分好笑。“噢,滚吧,”他们说,“不要再到我们这儿来。”索比尼欧斯基在起居室跳来跳去,“似乎在痛苦地搜寻着解决我们困境的方法”,唱着自己那些悲伤的歌。他们给了他一些钱维持生活,准备离开别墅,房租他们从来没付过。默里告诉印刷商他认为债不是他欠的,他又写信让商店收回家具。印刷商派来了一个戴着礼帽和黄手套的人,他靠着凯瑟琳的大钢琴,带着一脸独一无二、难以描述的熟悉表情。不知怎么回事,观音像倒平安地度过了这一切,它并没有留在花园里,而是跟着“老虎们”进了他们下一个居所。
上一页 书架管理 下一章

首页 >曼斯菲尔德传简介 >曼斯菲尔德传目录 > -3