返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第8章等待“大象”
    我隔壁房间那个人也患着同我一样的疾病,夜间醒来我听见他在翻身,然后他咳嗽,我也咳嗽,静了一会儿以后,我咳嗽,他又咳嗽,就这样持续了很久,直到我觉得我们两人像黎明未到就互相鸣叫的两只公鸡,在那远远隐僻的农庄上。

    ——

    1918年6月

    渡过海峡后几天之内,凯瑟琳去看了英格医生,知道自己“的确患了肺脖,但她说服英格相信疗养院“不能救我,只会让我死得更快”,因此她准备“在家治疗”,也许就在汉姆斯特。她打算冬季到来前找到一所房子,先同默里住在雷德克利夫街,属福尔汉区①,她喜欢那儿,因为那儿没有一点布尔乔亚味,住在那儿的人来去都不戴帽子。当然默里的想法不同,他的房间见不到什么阳光,她又一直满不在乎地说什么他上班时,她要出去买东西。

    她一点也不了解现在伦敦排队买东西是什么情景。

    4月29日,凯瑟琳终于获准与波登离婚,5月3日,由J.D.弗格森和多萝西?布雷特作证人,凯瑟琳与默里去了结婚登记处,终于正式结为夫妇,凯瑟琳摆脱了那个每次看见就使她深感愧疚的姓氏,马上不无骄傲地写了一封信给维吉尼亚?吴尔夫,落款用了新的姓名缩写K.M.M.然而,她对这种布尔乔亚的快乐又有种矛盾心理,因此当她们会面时,她又对其加以贬低,这也许是一种对抗布卢姆斯伯里圈子那伙人的自我防卫。结婚几天以后她去吴尔夫家吃饭,不久维吉尼亚就写信告诉莫瑞尔夫人说发现凯瑟琳仍一如既往地神秘,迷人,但又觉得结婚像聘请一名打杂女工一样平淡无奇,“她的迷人之处部分来自于她必须发些荒谬的议论。”

    事实上她结婚的那一天也是个悲惨的日子:我们的婚礼,你不能想象这对我意味着什么,真是不可思议——我觉得,本来应该充满阳光——虽然生活中有其他不如意事。然而这只不过是梦魔的一部分,你根本就没有把我抱在怀里,称我为妻子。事实上,整个过程就像我的一次生日,我必须一直让你记住它..然而,6年来,默里的情感上一直依附一位充满活力的年轻妇女,而同她结婚时她已病入膏育,又刚刚得知她患了那种每星期夺去1000个生命的疾玻这一切默里会有什么感觉呢?

    在惠灵顿,家人兴高采烈地欢迎这个关于凯瑟琳和她的杰克即将正式结婚的消息(两人都收到她父母亲表示赞同的信),但基先生发出的电报却告诉他们另一个消息,比切姆太太写信告诉一位家庭的朋友:冬季凯瑟琳将去法国南部,为了健康的原因她曾经去过那儿。上次她从班达尔写信来说胸膜炎、风湿病已好些了,但不幸的是她回到伦敦后,上星期我们收到一封电报说她病得很重,得了开放性肺结核,需要立即去疗养院①伦敦一区域名。——译注或居家休养,你可以想象我们经受的痛苦和打击,我会同样电告在悉尼短期出差的哈罗德。当然我也拍了电报给他们,让他们有权支付这可怜孩子需要的任何额外费用,我将竭力为她做一切事。自从她到达英格兰后,彻迪就对她非常好,凯丝很喜欢得到这位慷慨慈爱的姐姐的关心。但是似乎能为她做的事不多了,除了尽力使她的余生过得幸福舒适。当然,如果可能的话,下次有船来时我会去看她,知道她会高兴再见到我,因为她终于学会了爱她的父母亲,最近给我们写了亲热可爱的信,写得那样甜蜜优美,可怜的宝贝,她失去了那么多东西,但这是她自己的选择,幸好她是最后一个送莱斯利去法国的人,她从没忘记这个特权,因为她崇拜自己唯一的弟弟,而他则对她所有的过失都表示同情,甚至在学校时他就常给我们写些措辞巧妙的话,为她请求宽恕①。

    住在伦敦的默里夫妇几乎不大与人打交道,他们不愿去佳星顿庆祝婚礼,在法国时凯瑟琳对莫瑞尔夫人的感情上就笼罩了一层阴影,因为
上一章 书架管理 下一页

首页 >曼斯菲尔德传简介 >曼斯菲尔德传目录 > 第8章等待“大象”