返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
-2
    “你写悲剧,小说,传奇吗?”我追问道,因为看上去她应该写这些。

    “不,”她说,神情更为不安;“只有短篇小说,全是短篇小说。”

    后来她告诉我当时她感到非常伤心,情愿付出一切代价,如果对那些“大”事哪怕至少能有一个肯定回答。

    还有一个立陶宛小姑娘照顾默里太太,名叫阿德拉,那时她还不会说英语,她俩只能用简单的法语交谈。后来阿德拉讲述了凯瑟琳怎么“带着笔记本”进牛棚,她还说,在12月25日为英国成员举行的圣诞晚会上,凯瑟琳用一种英语方言朗诵了几个人物速写。

    圣诞前夕和除夕都是垦期天──在伍德小姐公寓学会了好习惯的人总在这一天写信。前一个星期天凯瑟琳给埃达描述了为1月13日俄国新年所作的准备,她还附寄了100法郎,说自己已没有了“金钱情结”,信末签名“爱你的K.M.”。

    大年夜,奥尔佳?伊万诺夫娜感到她的朋友“出了什么事”,凯瑟琳谈到要抛弃“旧的情感、习惯和愿望”非常困难,需要确知自己“仍然走在正路上”,她说要请默里先生来看她。

    然后那天她写了最后的几封信,签上不同的名字,用铅笔匆匆写就的短简请默里8号或9号来,作为格吉夫的客人呆一星期,参加教学楼的启用仪式;然后是写给表姐伊莉莎白的信,附寄去一张还给她的100英镑的支票,凯瑟琳说自从10月以来她未写一个字,打算等到春天(“我像笼中生长的鸟儿一样,对我的小故事感到厌倦”),但是她又说道:“别了,我最亲爱的表姐,我不再会遇上像你这样的人,我将永远记住你的每一细微小事,爱你的凯瑟琳。”给彻迪和珍妮的信只开了个头,却没有写完。

    然后她愉快地,充满深情地给回到新西兰的父亲写信,描述了自己高居于牛之上的画廊(“我觉得自己看上去一定像一个女父亲,高高在上”),说她至少要在那儿呆6个月,杰克似乎很快乐。她很遗憾自己没有希望在英格兰安居,“安居下来的想法在我就像对于祖父一样,只是我被迫去那儿,而他是自愿的”。这可能是她最后一封信,结尾说道:“新年已来了,我必须离开炉火上床睡觉,上帝保佑您,亲爱的父亲,让我们在不久的将来再见,永远是您忠心的孩子,凯丝。”

    杰克将于1月9日午饭后到达,默里太太为了他的到来特地把头发刘海梳下来,事先还询问过奥尔佳这样做是否很傻。

    默里见到她时也感到“出了什么事”,他们在她房间里谈话,她似乎“像一个因爱情而改变的人,完全信赖爱情的人”。她没有试图为学院辩护,只是安静地谈到自己的感情,说也许她已得到了所有该得到的一切,可能很快就将死去。

    奥尔佳在教学楼见到他俩,那儿还没有完全装修好,让人感到有些不自在。她同凯瑟琳坐在地毯上,妇女们在玻璃上绘画,使凯瑟琳感到高兴的是杰克也拿起一支画笔,同大家一起工作,“她很高兴默里对大家都亲切友好。”

    晚饭后大家照常集中在起居室练习,凯瑟琳在她最喜爱的炉旁的老地方,奥尔佳走过去,但她似乎冷漠不耐烦。“我想听音乐,”她说,“他们为什么还不开始?”她苍白,古怪,“对我非常疏远”。舞蹈完毕后,奥尔佳同她道别,回到教学楼,心中有些疑惑不解。

    事情发生时阿德拉在近旁,凯瑟琳同默里一起回自己房间,忘了所有的告诫,像一个健康人一样跑在前面,不知怎么打开了闸口,在楼梯顶上时,她开始咳嗽,转身面对默里,鲜血从她嘴里涌出来,可怜的凯丝还从没见过这种事,她勉强对默里说“我想──我要死了”。他扶她上床,跑下楼去找斯杰思维尔医生,在楼下碰见阿德拉,用手指着他们的房门。

    阿德拉跑上楼梯,默里苍白的脸色已使她预
上一页 书架管理 下一页

首页 >曼斯菲尔德传简介 >曼斯菲尔德传目录 > -2