第六章 钻石矿
她那么喜欢洛蒂,为什么不把她留在自己的房间里?过不了五分钟,洛蒂就要为了点什么而开始嚎叫了。quot;
原来洛蒂忽发奇想地想到教室里来玩,便恳求她的养母跟她一同来。她参加到在教室一角玩耍的一群小家伙当中去。萨拉在窗座上坐下来,蜷起了身子,打开一本书开始阅读。那是本关于法国大革命的书,她很快就被一段描述巴士底狱里的囚犯的悲惨情况吸引住了― 人们在地牢里关押了那么多年,当他们被营救者拖出来时,长长的灰白头发和胡须几乎遮住了脸,竟然已忘记还有个外部世界存在,他们像是梦中的幽灵。
她的心已离开教室很远了,此时突然被洛蒂的嚎哭声拖回现实中来,可不是什么惬意的事。没有什么事能比当她全神贯注于看书时突然被打扰而还要压住性子不发脾气更困难的了。酷爱读书的人能理解在这种时刻的势不可当的激怒心情。那种想要蛮不讲理地骂人的念头是难以克制的。
quot;那使我感到好像有人打了我一样,quot;萨拉有一次曾向埃芒加德私下吐露,quot;而我好像要反击。我不得不马上想起一些别的事以免说出些发脾气的话来。quot;当她把所看的书放在窗座上、跳离那个舒适角落时,她必须马上想起一些别的事。
洛蒂先是叫嚷了一声,惹恼了拉维尼娅和杰西,然后在教室的地板上滑过去,结果跌倒在地,弄伤了胖胖的膝盖。于是她在一群朋友和敌人中间大喊大叫、跳上跳下,而朋友的哄劝与敌人的责骂交替进行着。quot;立刻停止,你这爱哭的娃娃!立刻停止!quot;拉维尼娅呵斥道。
quot;我不是爱哭的娃娃--我不是嘛!quot;洛蒂嚎哭着。quot;萨拉,萨一拉!quot;
quot;如果她再不停止,铭钦女士就要听到了,quot;杰西喊道。quot;洛蒂宝贝儿,我要给你一个便士!quot; quot;我不要你的钱,quot;洛蒂呜咽道,低头看自己的胖膝盖,看见上面有一滴血,就再次放声大哭。萨拉飞也似地穿过教室,跪下来,用双臂搂住她。quot;好了,洛蒂,quot;萨拉说。quot;好了,洛蒂,你答应过萨拉的。quot;
quot;她说我是爱哭的娃娃,quot;洛蒂哭着说。萨拉轻轻拍着她,并用洛蒂领略过的那种坚定的语调说起话来。
quot;但是,如果你还哭,那你就会是爱哭的娃娃了,洛蒂宝贝儿。你答应过的。quot;
洛蒂想起她曾答应过,可是仍然提高她的嗓门儿。quot;我没有什么妈妈,quot;她宣告,quot;我没有--根本--没有妈妈。quot;
quot;不,你有妈妈,quot;萨拉欣喜地说。quot;你忘记了吗?你不知道萨拉就是你妈妈?你不是要萨拉做你的妈妈吗?quot;
洛蒂蜷起身子偎在萨拉身上,发出宽慰的鼻息声。quot;来吧,跟我坐在窗座上,quot;萨拉继续说,quot;我来悄悄地讲故事给你听。quot;
quot;真的讲吗?quot;洛蒂抽噎着说。quot;你肯--给我讲--那个钻石矿的故事吗?quot;
quot;钻石矿?quot;拉维尼娅突然插话。quot;讨厌的宠坏了的小东西。我真想给她一巴掌!quot;
萨拉一下子站起身来。读者该记得刚才她曾全神贯注于读关于巴士底监狱的那本书,并且当她意识到必须去照顾那quot;养女quot;时,不得不迅速想起些别的事来。她不是什么天使,她不喜欢拉维尼娅。
quot;怎么,quot;萨拉说,有点儿冒火,quot;我该给你一巴掌--但我不想打你!quot;