第一卷 论行为的合宜性 (本卷共三篇) 第一篇:论合宜感 第一章:论同情
们还是常常会受到不同的影响,这要么是我们不同的生活习惯 使自已容易对复杂客观对象的各个部分给予不同程度的注意造成的,或者是我们 的智能对这些客观对象具有不同程度的天赋敏锐感造成的。
当同伴对这类对象的情感和我们对它们的情感明显和容易一致,以及对此我 们或许从来没有发现过某个人会和我们不同时,毫无疑问,虽然我们必然会赞同 他,然而他似乎不应该因此而得到赞扬和钦佩。但是当他们的情感不仅同我们的 感情一致,而且引导我们的情感时,当他在形成感情时似乎注意到我们所忽略的 许多事情,并且面对着这些客观对象的各种情况调整了自己的感情时,我们就不 仅会表示赞同,而且会对其不寻常和出乎意料的敏锐和悟性感到惊讶和奇怪,他 由此似乎应该得到高度的钦佩和称赞。这种为惊讶和奇怪所加深的赞许,构成了 宜于称作钦佩的情感,对这种情感来说,称赞是其自然的表达方式。一个人断定 如花的美人比最难看的畸形者好看,或者二加二等于四,当然会为世人所赞同, 但肯定不会令人钦佩。只是那种具有欣赏力的人的敏锐和精确的鉴别能力——他 们能识别美人和畸形者之间那种几乎察觉不到的细微差异;只是那种熟练的数学 家多方面的精确性——他们能轻易地解答最错综复杂和纠缠不清的数学比例;只 是那些科学和鉴赏方面的泰斗——他们引导着我们的感情,他们广博和卓越的才 能使我们惊讶得瞠目结舌,只是他们才激起我们的钦佩,看来应该得到我们的称 赞;我们对所谓明智睿见的赞扬,很大一部分就是建立在这一基础之上。
有人认为,这些才能的有用性,是最先赢得我们称赞的东西;毫无疑问,当 我们注意到这一点时,会赋予这些才能以一种新的价值。可是,起初我们赞成别 人的判断,并不是因为它有用,而是因为其恰当正确、符合真理和实际情况;很 显然,我们认为别人的判断富有才能不是因为其它理由,而是因为我们发现自己 的判断跟它是一致的。同样,起初鉴赏力表示赞同,也不是因为其有用,而是因 为其恰当和精确,同鉴赏的对象正好相称。有关这一切才能的有用性概念,显然 是一种事后的想法,而不是最先赢得我们称赞的那些东西。
2.关于以某种特殊方式影响我们或我们判断其情感的人的那些客观现象, 要保持这种和谐一致就既很困难,同时又极为重要。对于落在我身上的不幸或伤 害,我的同伴自然不会用同我用来看待它们的一样的观点来对待它们。它们对我 的影响更为密切。我们不是站在同观察一幅画、一首诗或者一个哲学体系时所站 的一样的位置来观察它们,因此我们容易受到极其不同的影响。但是,我多半会 宽容自己的同伴对于同我和他都无关的一般客观对象所具有的情感同我的情感不一致,而不大会宽容自己的同伴对于像落在我身上的不幸或伤害那样的同我关 系密切的事物所具有的情感同我的情感不一致。虽然你看不起我所赞赏的那幅 画、那首诗、甚或那个哲学体系,但是我们为此而发生争论的危险却很小。我们 中间没有人会合乎情理地过多关心它。它们跟我们中间的随便哪一个人都无关紧 要;所以,虽然我们的观点也许相反,但是我们的感情仍然可以非常接近。而就 你我都受到特殊影响的那些客观对象而言,情况就大不相同了。尽管你的判断就 思辨来说,你的情感就爱好来说同我完全相反,我仍然很可能宽容这些对立;并 且如果我有心调和,还可以在你的谈话中甚至在这些题材上找到一些乐趣.但是, 如果你对我遭到的不幸既不表示同情也不分担一部分使我发狂的悲伤;或者你对 我所蒙受的伤害既不表示义愤也不分担一部分使我极度激动的愤恨,我们就不能 再就这些题材进行交谈。我们不能再互相容忍。我既不会支持你的同伴,你也不 会支持我