Chapter 37. ~41
时,我发现一只松鼠坐在茶几上享用他的核果。现在天气暖和,而我们把窗户开着时,这些就是我们友善的访客。
再见,好好先生,
茱蒂
Cer 38.
1月2日
亲爱的长腿叔叔,
您永远都猜不到有什么好事到了。麦克白太太邀请我暑假同他们去阿迪朗得克露营! 他们是属于一个森林中的小湖边的俱乐部, 他们要在湖上划船, 在林中小径做长途 散步到其它营区去, 而且在俱乐部里一星期开一次舞会 --- 吉米麦克白的一个同学 这暑假偶尔会来拜访他, 这样一来我们就有很多男士陪我们一起跳舞了。
麦克白夫人肯邀我去, 她人真的很好不是吗? 这似乎是说我圣诞节在她家时, 她很喜 欢我。
请原谅我这封信写得这样简短。这不算是一封信; 我只是想让您知道今年暑假我有人会照顾我了。
您的,
非常心满意足的,
茱蒂
Cer 39.
6月5日
亲爱的长腿叔叔,
您的秘书刚写了封信给我说史密斯先生希望我不要接受麦克白夫人的邀请,而同上个暑假一样,前往洛克威洛农庄。
叔叔,为什么? 为什么? 为什么?
您不明白这件事。麦克白夫人真的想要我的,是真的而且是真心的。我在那房子里一点都不会是个麻烦。我还是个帮手。他们没有带很多人去,莎丽跟我可以做很多有用的事。这是个让我学习打理房子的好机会。每个女人都应该要懂的,我只懂得孤儿院。
我们打算一起读书。我们打算要把明年英文课的书都先读完,如果我们能一起读一起讨论的话,会比较容易记住。
光是跟莎丽的妈妈住在一起就是种教育了。她是全世界最有趣而且最迷人的女士;她什么都懂。
一切都将会是这样美妙,无时无刻的户外健康暑假活动。吉米麦克白要教我骑马划船,还有 --- 一堆我该懂的事情。这会是一段我从未有过的有趣而开心的时光;我认为每个女孩子一生都值得拥有一次这样的机会。我当然会照您的话去做,不过,求求您,求求您让我去,叔叔。我从没这么想要做一件事情过。
这不是未来的大作家,乔若莎阿伯特,写信给您的。这仅仅是茱蒂 --- 一个女孩子。
6月9日
约翰史密斯先生,
先生,您7日的指示收迄。据经您秘书传来之指示,我下星期五将出发前往洛克威洛农庄渡过暑假。
我希望永远向您致敬的,
乔若莎阿伯特(小姐)
Cer 40.
洛克威洛农庄
8月3日
亲爱的长腿叔叔,
离我上一封信,已经快2个月了。我这样不太好,我知道,只是我这个暑假不太喜欢您 --- 您瞧我很诚实。
您无法想像要我放弃麦克白家的露营,我有多难过。当然我明白您是我的监护人,而我无论什么事都必须遵照您的愿望,但我真的看不出任何 quot; 理由 quot;。 这件事必定是我所遇到最美的事。如果我是叔叔您,而您是茱蒂,我会说: ‘祝福你,我的孩子。快去吧,玩得愉快些;去认识很多人,学习很多新事物;在户外生活,锻 强健的体魄,在用功一年后好好地放松一下。’
可是全然不是这样! 就由您的秘书写来一行字,命令我去洛克威洛。
您不亲自下达的命令伤了我的感情。这似乎是,如果您对我有一点点我对您的感情,您至少偶尔会写几行字给我,而不是您秘书写来的可恶字条。如果我