Chapter 37. ~41
能感觉到您一丝丝的关怀,我会愿意做任何事来使您高兴的。
我知道我应该要写友善而详尽的信件,而不期望任何的回答。
不过,叔叔,这对我而言太难了。真的是太难了。我是这么地寂寞。您是我惟一可以关心的人,而您却如幻影一般。您只是我捏造的想像人物 --- 也许真实的您,一点也不像我想像的您。不过您确实曾经在我生病住进医院时给过我一张纸条,而现在,每当我快要忘记时,我就会拿出您的卡片,再读一次。
我不以为我终究要告诉您我一开始就想说的话, 我要说:
虽然我的感情还是受伤了,但是当一个人能像您到目前为止,对我这样的好,这样宽大,这样体贴,我想他如果愿意的话,他是有权利无理一下 --- 所以我要原谅您,让自己再度高兴起来。可是每当我收到莎丽描述他们在露营的快乐时,我还是高兴不起来。
无论如何,我们至此不再谈论这件事,重新开始。
这个夏天我写了又写;四个短篇故事已经寄往四家不同的杂志社。所以您瞧,我正朝努力作家之路迈进。我在以前楼上杰夫主人雨天的游戏室一角,安顿为我的工作室。那是个凉爽、空气流通的角落,有两扇窗子,还有一颗有一个松鼠家族定居的大树遮荫。
我过几天会再写一封愉快点的信,并告诉您农场上的新闻。
我们需要下雨。
您始终如一的
茱蒂
Cer 41.
8月10日
亲爱的长腿叔叔,
先生: 我是在柳岸旁那大树上的第2个板凳写给您的。我带着纸跟笔来写个精彩的短篇的,不过我跟主角处不来 --- 我无法让她做我想要她做的事,所以我让她独自静一静,我就来写信给您。( 虽然不能给我太大的安慰,因为我也无法让您做我希望您做的事。)
如果您是在可怕的纽约市,我希望能送一些可爱、空气流通、阳光普照的天气给您。在下过一星期的雨之后,乡间真是个天堂。
在我们下雨的这一个星期,我大多坐在阁楼上一读再读 --- 史蒂文生。他自个儿本身比书中的任何角色都还要有趣;我敢说他把自己塑造成那种出书以后会很迷人的英雄。他把他父亲留给他的上万块美金拿去买船,然后到南海去,您不觉得他这么做真是完美极了? 他仰赖他的冒险信仰为生。 如果我父亲留给我1万块美金,我也会这么做。我要看看奇异而美丽的地方。我要看看全世界。我有一天一定要去的 --- 我真的要,叔叔,当我成为大作家之后,或我变成其他伟大的人物之后。我就要到处旅行;每每望见地图,我就想戴上我的帽子,拿着我的雨伞,就出发了。