第三幕
求我答复他的讯问。你就这样 回报他;从英格兰的嘴里,再告诉他这样一句话:没有一个意大利的教士可以在我们 的领土之内抽取捐税;在上帝的监临之下,我是最高的元首,凭借主宰一切的上帝所 给与我的权力,我可以独自统治我的国土,无须凡人的协助。你就把对教皇和他篡窃 的权力的崇敬放在一边,这样告诉他吧!
腓力普王 英格兰王兄,你说这样的话是亵渎神圣的。
约翰王 虽然你和一切基督教国家的君主都被这好管闲事的教士所愚弄,害怕那 可以用金钱赎回的咒诅,凭着那万恶的废物金钱的力量,向一个擅自出卖赦罪文书的 凡人购买一纸豁免罪恶的左道的符;虽然你和一切被愚弄的君主不惜用捐税维持这 一种欺人的巫术,可是我要用独自的力量反对教皇,把他的友人认为我的仇敌。
潘杜尔夫 那么,凭着我所有的合法的权力,你将要受到上天的咒诅,被摈于教 门之外。凡是向异教徒背叛的人,上天将要赐福于他;不论何人,能够用任何秘密的 手段取去你的可憎的生命的,将被称为圣教的功臣,死后将要升入圣徒之列。
康斯丹丝 啊!让我陪着罗马发出我的咒诅,让我的咒诅也成为合法吧。好主教 神父,在我的刻毒的咒诅以后,请你高声回应阿门;因为没有受到像我所受这样的屈 辱,谁也没有力量可以给他适当的咒诅。
潘杜尔夫 我的咒诅,夫人,是法律上所许可的。
康斯丹丝 让法律也许可我的咒诅吧;当法律不能主持正义的时候,至少应该让 被害者有倾吐不平的合法权利。法律不能使我的孩子得到他的王国,因为占据着他的 王国的人,同时也一手把持着法律。所以,法律的本身既然是完全错误,法律怎么能 够禁止我的舌头咒诅呢?
潘杜尔夫 法兰西的腓力普,要是你不愿受咒诅,赶快放开那异教元凶的手,集 合法国的军力向他讨伐,除非他向罗马降服。
艾莉诺 你脸色变了吗,法兰西?不要放开你的手。
康斯丹丝 留点儿神,魔鬼,要是法兰西悔恨了,缩回手去,地狱里就要失去一 个灵魂。
利摩琪斯 腓力普王,听从主教的话。
庶子 套一张小牛皮在他那卑怯的肢体上。
利摩琪斯 好,恶贼,我必须暂时忍受这样的侮辱,因为――庶子 你可以把这些侮辱藏在你的裤袋里。
约翰王 腓力普,你对这位主教怎么说?
康斯丹丝 他除了依从主教以外,还有什么话好说?
路易 想一想吧,父亲;我们现在所要抉择的,是从罗马取得一个重大的咒诅呢 ,还是失去英国的轻微的友谊。在这两者之间,我们应该舍轻就重。
白兰琦 轻的是罗马的咒诅,重的是英国的友谊。
康斯丹丝 啊,路易,抱定你的主见!魔鬼化成一个长发披肩的新娘的样子,在 这儿诱惑你了。
白兰琦 康斯丹丝夫人所说的话,并不是从良心里发出来的,只是出于她自己的 私怨。
康斯丹丝 啊,如果你承认我确有私怨,这种私怨的产生正是由于良心的死亡, 因此你可以得出这样的结论:在我的私怨死去后,良心会重生;那么把我的私怨压下 去,让良心振作起来吧;在我的私怨还在发作的时候,良心是受到践踏的。
约翰王 法王的心里有些动摇,他不回答这一个问题。
康斯丹丝 啊!离开他,给大家一个好好的答复。
利摩琪斯 决定吧,腓力普王,不要再犹疑不决了。
庶子 还是套上一张小牛皮吧,最可爱的蠢货。
腓力普王 我全然迷惑了,不