返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一幕
尔良解围。等我一加入战争,太平日子就快到来了。光荣如同水面上的水花一样,从一个小圆圈变成大圆圈,不停地扩大,直到无可再大,归于消灭。英王亨利一死,英国的光荣圈也完蛋了,圈儿里的荣光也就消逝无余了。我好比是那座巍峨壮丽的楼船,上面装载着凯撒和他的好运。④

    查理  据说穆罕默德是由一只鸽子将天意传授给他的,那末,传授天意给你的一定是只天鹰。无论是当年康士坦丁大帝的海伦娜母后⑤,或是圣腓力的女儿们⑥,谁都比不上你。从天而降的司理美丽与爱情的女神呵,无论我怎样对你膜拜顶礼,也表达不出我的爱慕之情呵!

    阿朗松  别再耽搁啦,赶快去解围要紧。

    瑞尼埃  那一女子听着,拿出你的本领来挽救我们的荣誉,把敌人从奥尔良赶走,你就将名垂不朽了。

    查理  我们马上就试试,来吧,让我们立即动手。假如她的话不灵验,以后我就再也不相信什么先知了。(同下。)

    第三场 伦敦。伦敦塔前

    葛罗斯特率蓝制服的亲兵来至塔门。

    葛罗斯特  我今天来到这里视察伦敦塔。自从亨利老王去世以后,我很担心有人在搞什么阴谋。守兵们都往哪里去了,怎不在这里值班?把门打开,是我葛罗斯特公爵来叫门。(亲兵敲门。)

    守兵甲  (内)谁在大惊小怪地敲门?

    亲兵甲  是尊贵的葛罗斯特爵爷在叫门。

    守兵乙  (内)不管是谁,别想进来。

    亲兵甲  混账东西,你们对护国公大人是这样回话的吗?

    守兵甲  (内)让老天爷护着他吧!我们就是这样回他的话。我们奉命怎么办就怎么办。

    葛罗斯特  奉谁的命?除了我的命令,还有谁的命令算数?朝廷里只有我是护国公。快把门打开,我保证你们不会错。难道一群粪夫们也敢在我面前调皮捣鬼?(葛罗斯特的亲兵们冲打塔门,守塔的卫队长伍德维尔在内白。)

    伍德维尔  (内)什么事这样喊叫?什么人想在这里造反?

    葛罗斯特  卫队长,就是听见你的声音在说话吗?开开门,本公爵要进来。

    伍德维尔  (内)对不起,尊贵的爵爷,我不能开门,温彻斯特红衣主教有令不准开门。他特地吩咐我不准放你和你的手下人进来。

    葛罗斯特  糊涂的伍德维尔,你把他看得比我更重吗?那个大胆的温彻斯特,那个肆无忌惮的、老王在日一直不能容忍的主教?你这样做,既得罪了上帝,也得罪了王上。快开门,否则我立即要把你撵出去。

    亲兵甲  开门让护国公进去。如果你们不快点开,我们就要冲进来了。

    温彻斯特率领褐制服的亲兵上。

    温彻斯特  怎么啦,野心的亨弗雷!这是怎么回事?

    葛罗斯特  光脑袋的和尚,是你命令他们把我关在门外的吗?

    温彻斯特  是我。你哪里是我们朝廷里的护国公?倒不如说你是一个揽权僭位的窃国公。

    葛罗斯特  退下,你这明目张胆的阴谋家,你打着坏主意想害死老王,你纵容娼妓们干罪孽的勾当⑦。你如果再这样荒唐下去,我要把你盛在你的宽边的红衣主教帽子里,抛上去再扔下来。

    温彻斯特  胡说,你给我退下,我是一步也不后退的。只要你敢,你就把这地方当作大马士革,亲自扮演那个杀死亲兄弟的罪犯该隐吧。

    葛罗斯特  我不杀你,我只把你赶回去。我要用你的大红袍当作送婴儿受洗的襁褓,把你从这里抬走。

    温彻斯特  你敢怎样就怎样,我当面刮你的胡子。

    葛罗斯特  什么!你对我挑衅,你刮我胡子?亲兵
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集二简介 >莎士比亚全集二目录 > 第一幕