返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五幕
    俾隆  天哪,大家都被她们取笑得狼狈不堪!

    国王  再会,疯狂的姑娘们,你们真是希有的刁钻。

    公主  二十个再会,我的冰冻的莫斯科人!(国王、众臣、乐工及侍从等下)这些就是举世钦佩的聪明人吗?

    鲍益  他们的聪明不过是蜡烛的微光,被你们可爱的气息一吹就吹熄了。

    罗瑟琳  他们都有一点小小的才情,可是粗俗不堪。

    公主  啊,贫乏的智慧!身为国王,受到这样无情的揶揄!你们想他们今晚会不会上吊?或者从此以后,不套假脸再也不敢见人?这放肆的俾隆今天丢尽了脸。

    罗瑟琳  啊!他们全都狼狈万分。那国王因为想不出一句巧妙的答复,急得简直要哭出来呢。

    公主  俾隆发了无数的誓;他越是发誓,人家越是不相信他。

    玛利娅  杜曼把他自己和他的剑呈献给我,愿意为我服役;我说,“可惜你的剑是没有锋的;”我的仆人立刻闭住了嘴。

    凯瑟琳  朗格维大人说,我占据着他的心;你们猜他叫我什么?

    公主  是不是他的心病?

    凯瑟琳  正是。

    公主  去,你这无药可治的恶症!

    罗瑟琳  你们要不要知道?国王是我的信誓旦旦的爱人哩。

    公主  伶俐的俾隆已经向我矢告他的忠诚。

    凯瑟琳  朗格维愿意终身供我的驱策。

    玛利娅  杜曼是我的,正像树皮长在树干上一般毫无疑问。

    鲍益  公主和各位可爱的姑娘们,听着:他们立刻就会用他们的本来面目再到这儿来,因为他们决不能忍受这样刻毒的侮辱。

    公主  他们还会回来吗?

    鲍益  他们会来的,他们会来的,上帝知道;虽然打跛了脚,他们也会高兴得跳起来。所以把你们的礼物各还原主,等他们回来的时候,像芬芳的蔷薇一般在熏风里开放吧。

    公主  怎么开放?怎么开放?说得明白一些。

    鲍益  美貌的姑娘们蒙着脸罩,是一朵朵含苞待放的蔷薇;卸下脸罩,露出她们娇媚的红颜,就像云中出现的天使,或是盈盈展瓣的鲜花。

    公主  不要说这种哑谜似的话!要是他们用他们的本来面目再来向我们求爱,我们应该怎么办呢?

    罗瑟琳  好公主,他们改头换面地来,我们已经把他们取笑过了;要是您愿意采纳我的意见,他们明目张胆地来,我们还是要把他们取笑。让我们向他们诉苦,说是刚才来了一群傻瓜,装扮做俄罗斯人的样子,穿着不三不四的服饰,不知道究竟是些什么东西;他们凭着一股浮薄的腔调,一段恶劣的致辞和一副荒唐的形状,到我们帐里来显露他们的丑态,不知究竟有些什么目的。

    鲍益  姑娘们,进去吧;那些情人们就要来了。

    公主  像一群小鹿似的,跳进你们的帐里去吧。(公主、罗瑟琳、凯瑟琳、玛利娅同下。)

    国王、俾隆、朗格维及杜曼各穿原服重上。

    国王  好先生,上帝保佑你!公主呢?

    鲍益  进帐去了。请问陛下有没有什么谕旨,要我向她传达?

    国王  请她允许我见见面,我有一句话要跟她谈谈。

    鲍益  遵命;我知道她一定会允许您的,陛下。(下。)

    俾隆  这家伙惯爱拾人牙慧,就像鸽子啄食青豆,一碰到天赐的机会,就要卖弄他的伶牙俐齿。他是个智慧的稗贩,宴会里、市集上,到处向人兜卖;我们这些经营批发的,上帝知道,再也学不会他这一副油腔滑调。他是妇人的爱宠,娘儿们见了他都要牵裳挽袖;要是他做了亚当,夏娃
上一页 书架管理 下一页

首页 >莎士比亚全集四简介 >莎士比亚全集四目录 > 第五幕