返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
从德国开始同步主义诗歌
汉娜(短暂沉默)要不是已经太晚,我改变不了我的主意,我倒想让你继续说。伯纳德我是要说。看看你自己的毛病!你甚至在护封上印错了人。

    汉娜护封?

    瓦伦丁我的电脑模型呢?你也说一下?

    伯纳德没说服力。

    瓦伦丁(对汉娜)你瞧,《皮卡迪利娱乐》上这两篇书评跟拜伦别的书评不是很吻合。

    汉娜(对伯纳德)你什么意思,印错了人?

    伯纳德(没理她)别的书评之间也不是很吻合,对吧?

    瓦伦丁没错,不过是以同样方式。参数--

    伯纳德(语带讥笑)参数!你不可以把拜伦的脑袋塞进你的笔记本电脑里!天才不像你研究的平平常常的松鸡。

    瓦伦丁(随随便便地)咳,反正根本都是鸡毛蒜皮。

    伯纳德你指的是什么?

    瓦伦丁在什么时候,谁写了什么。

    伯纳德鸡毛蒜皮?

    瓦伦丁人名而已。

    伯纳德对不起--你刚才是说鸡毛蒜皮吗?

    瓦伦丁是个技术名词。

    伯纳德在我那个圈子里可不是,不是。

    瓦伦丁你瞧,你问的问题属于鸡毛蒜皮。这就像问是谁发明了微积分。英国人说是牛顿,德国人说是莱布尼茨,可是不要紧,人名之争嘛。要紧的是微积分,科学进步,知识。

    伯纳德真的吗?为什么?

    瓦伦丁什么为什么?

    伯纳德为什么科学进步比人名之争更重要?

    瓦伦丁他不是开玩笑吧?

    汉娜没有,他随便说说。伯纳德--

    瓦伦丁(打断她的话,并对伯纳德说)拜托吧,你在研究一个失败者。

    伯纳德呵,你是要用青霉素和杀虫剂除掉我啊。你不这样对付我,我也不拿炸弹和喷雾剂对付你。但是别把进步跟可以达到完美的特点混为一谈。一位伟大的诗人永远不过时,出现一位伟大的哲学家是种迫切需要,可是伊萨克·牛顿根本别着急出现,我们有了亚里士多德的理论体系就挺高兴了,我本人还更喜欢这样呢。五十五个水晶球连到上帝的曲轴上,依我看,这就是个叫人满意的宇宙。我想不起来还有什么比光速更鸡毛蒜皮。夸克①,类星体,大爆炸,黑洞--谁他妈在乎?你们这些人怎么骗得我们给了你们那么高的地位?还有那么多金钱?你们干嘛对自己就那么满意?

    ①理论上一种比原子更小的基本粒子--译注。

    ②指当代著名物理学家斯蒂芬·霍金--译注。

    ③此段引自拜伦的一首诗--《她走在美的光彩中》(查良铮译)--译注。克洛伊你对青霉素有成见吗,伯纳德?

    伯纳德别给动物吃。(又对瓦伦丁说)我可以亲手把你们全部推下悬崖,除了坐在轮椅上的那位②,否则我想在人们想清楚之前,我会失去他们的同情票。

    从德国开始同步主义诗歌(6)

    汉娜(大声)你他妈什么意思,封套?

    伯纳德(没理她)如果知识不是自知之明,就没什么用,老兄。宇宙在膨胀吗?在收缩吗?在一条腿站着,一边在唱《当爸爸在油漆客厅时》吗?饶了我吧,没有你们,我也可以让我的宇宙膨胀。quot;她走在美的光彩中,像夜晚/皎洁无云而且繁星满天;/明与暗最美妙的色泽/在她的仪容和秋波里呈现。quot;③你瞧,他是参加完派对后回来的。(以一种有意激怒对方的礼貌语气)您研究您那些松鸡干嘛,瓦伦丁?我很想知道。

    (瓦伦丁站了起来,突然明显的是,他的身子在颤抖,几乎要流泪。)

    瓦伦丁(对克洛伊)他对青霉素没成见,他也知道我对诗歌没成见。(对伯
上一页 书架管理 下一页

首页 >戏谑:汤姆·斯托帕戏剧选简介 >戏谑:汤姆·斯托帕戏剧选目录 > 从德国开始同步主义诗歌