24 艾沃拉夫人
子上坐了下来,可是。巴斯蒂安试了好几回都无法坐到另一个椅子上去。艾沃拉夫人必须帮他,把他抱到椅子上,即使坐上去,他的鼻子也才刚刚露出桌面。他为自己随身带着水果盘而感到高兴。他把它放在目己的腿上如果果盘是放在桌子上的话,那他就够不着了。
“你经常得搬迁吗?”他问。
“不怎么经常,”艾沃拉夫人说,“每天最多三四次。有时候变化的房子也会开玩笑,把所有的房间都颠倒了过来,地板在上面,屋顶到了下面或出现类似的情况。但这只是出于一时的任性。如果我进行规劝的活,那么它马上又会清醒过来的。总的说来,这是一栋非常可爱的房子,我住在里面确实觉得很舒服。我们在一起笑声不断。”
“但是,难道这不危险吗?”巴斯蒂安问道,“我是说,比如像夜里,当你睡着的时候房间突然越变越小了?”
“你想到哪儿去了,漂亮的小男孩?”艾沃拉夫人几乎是愤怒地大声说道,“它是很喜欢我的,也同样喜欢你。它为你的来到而高兴。”
“可如果它不喜欢某个人呢?”
“不知道,”她答道,“你都提出了些什么问题啊!迄今为止除了我和你还没有人到这儿来过。”
“是这样,”巴斯蒂安说,“那么我是第一个客人?”
“当然啰!”
巴斯蒂安环顾了一下这间巨大的房间。
“真不敢相信.这栋房子居然能装得下这间屋子。从外面看这栋房子并不大。”
“变化的房子,”艾沃拉说,“里面比外面大。”
夜幕降临了,屋子里变得越来越暗。巴斯蒂安的身子倚着大椅子,把头靠在椅子上。他有一种奇妙的昏昏欲睡的感觉。
“艾沃拉夫人,”他问,“你为什么等了我这么久?”
“我一直希望有一个孩子,”她答道,“一个需要我的温柔,可以让我宠爱,让我关心的孩子--个像你这样的孩子,我漂亮的小男孩。”
巴斯蒂安打起哈欠来。他感觉到,她那温柔的声音以一种不可抗拒的力量在催他入睡。
“可是.你不是曾经说过,”他答道,”你的母亲和外祖母就已经在等我了吗?”
现在,艾沃拉夫人的脸隐人了黑暗之中。
“是的,”他听到她说,“我的母亲和外祖母也希望有一个孩子,可是,只有我现在有了一个孩子。”
巴斯蒂安闭上了眼睛。他吃力地问道:
“为什么,当你小的时候你的母亲不是有你这个孩子吗?你的外祖母有你的母亲。这就是说,她们还是有孩子的。”
“不是的,我漂亮的小男孩,”那声音轻轻地答道,“在我们这儿不是这样的。我们不会死.也不会出生。我们总是同一个艾沃拉夫人,然而我们又不是同一个艾沃拉。当我母亲老的时候,她便干枯了,她身上所有的叶子都落下来就像冬天里的一棵树那样,她完全退缩到自己的身体里去。她就这样过了很长的时间。可是,有一天她又长出新的嫩叶,长出花蕾开花.最后结果,于是我便诞生了,这个新生的艾沃拉夫人就是我。当我的祖母生我母亲的时候也是这样的。我们艾沃拉夫人只有先枯萎之后才能有一个孩子。这样我们便成了自己孩子而无法成为母辛。所以我很高兴,你现在在这儿我,漂亮的小男孩。。。”
巴斯蒂安不再回答。他已进人了甜蜜的半睡眠状态,他听她说话就像听人在唱歌。他听到艾沃拉夫人站起来走到他身边,向他俯下身来。她温柔地抚摩着他的头发在他的额头上吻了一下。随后,他感觉到她把他托了起来,抱着他走出了这间屋子。他把头靠在她的肩上,就像一个幼儿那样。他逐渐地陷人温暖的、黑乎乎的睡眠之中。他觉得,好像有人为他脱去了衣服,