返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第一节 津德尔特
彩色铅笔——这大概出于母亲的榜样和鼓励。至少,在9岁时,他已画出一只低伏着身子、露齿狂吠、跃跃欲出的恶犬,其神态栩栩如生,给人以极深刻的印象。 本画是否真正出自小文森特手笔,尚有争议。

    跟父亲一样,文森特喜欢长距离步行(后来的提奥也如此)。大约13岁那年,他从80公里外的布雷达市步行回家,随行的人要帮他盜背包,文森特拒绝说:quot;不,谢谢!每个人都必须自己盜背包。quot;后来,这句话几乎成了津德尔特村人们的一句谚语。在北布拉班特的人情世故、田野风物之外,文森特同样也quot;热爱许多许多的事情quot;。不用说,热爱那些事情的途径是书本。父亲的书房是他最喜爱的地方之一。很大程度上由于父亲的影响,他成了一位兴趣广泛、不知疲倦的读者,同时也善于深入思考。他对宗教题材和当代文学情有独钟,对诗歌的热情也出人意料。后来,尚在学龄期,由于某种机遇,他在荷兰母语之外又熟练掌握了英、法、德三种语言,其后,他对宗教和文学性读物的涉猎益发不可收拾。他还运用这些语言,像他母亲一样无休无止地写信。

    故乡,家,童年,圣地……北布拉班特的津德尔特,那是文森特的耶路撒冷。日后,每当提起这些字眼,他就会激动不已。从本章题记所引述的那段文字,人们得以知道,那美丽的伊甸园是如何神圣地留在文森特心灵的深处,成为他生命中最久远的伤痛,最深沉的幸福源泉。 本章题记的引文和下条引文分别写于1877年和1889年。而早在1871年,文森特全家就随父亲的调动离开了津德尔特。有必要指出,像这样的文字在文森特的书信中还有许多。 正像文森特某次所说:quot;在我们内心永远保存着什么东西,它们来自北布拉班特的田野和石楠丛生的大地。quot;1885年,文森特的父亲在北布拉班特纽恩南去世,母亲于其后迁离北布拉班特,文森特对此深深地感伤:quot;我们家再也没有人留在北布拉班特了,想起来真是一种奇怪的感受。quot;再往后4年,他在远离故土的法国南方小城阿尔勒遭受了精神病的突然袭击,弟弟提奥赶到那里,轻轻捧起他的头放在病床的枕头上,这时文森特低低地说:quot;真像津德尔特!quot; 以上转引自Jvan Gog van Gogh. 提奥离去后,文森特在给他的信中写下一段至为感人的话语:

    ……我在病中重又见到津德尔特家中每一间屋子,重又见到每一条小路,园子里每一样植物,四周田野的景色,附近的邻居,重又见到墓地,教堂,我们家房子后面的菜地——一切的一切,直到墓地中那棵高高的银叶相思树上的喜鹊巢。

    这是因为,对于那些最初的日子,我至今比所有的弟妹有着更早、更深的记忆。除了母亲和我,没有人能记住所有那一切。

    关于这事我就说这些,那些在病中从我头脑里经过的东西,最好别再一一提起。 书信573号。见te Letters of Vincent van Gogd.,1958,1978,1988.vol 3,p128.下略。
上一页 书架管理 下一章

首页 >麦田里的人:凡·高简介 >麦田里的人:凡·高目录 > 第一节 津德尔特