返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五节 圣雷米
并附赠一幅丝柏表达感谢。他在信中以极度的谦虚精神将自己的艺术成就归于德拉克洛瓦和蒙蒂塞利,也归于高更,甚至归于在他人看来是quot;平庸的quot;艺术家梅索尼埃和毛沃。 书信626a号。 在有关此事致提奥的信中,他表达了内心更深处的重要思想,表明了自己最深沉的艺术向往,指出了他与蒙蒂塞利(事实上也包括高更)这类艺术家的根本区别,并涉及他自己对评论的态度:如果我听任自己、并敢于冒险的话,奥里埃的文章会给我勇气,让我离开现实和真实,利用色彩制造音乐,就像蒙蒂塞利的某些画。然而真实,努力表现真实对我来说是如此重要,以至我想,是啊,我想我还是宁愿做一个鞋匠,而不愿做一个色彩的音乐家[着重号为原有]。 书信626号。在这里也涉及到一个极为微妙的问题,那就是文森特内心的真诚和谦卑、外在的成功、以及具体的病情和处境三者之间的关系。这一问题过分微妙,但可以指出,文森特自己不止一次表示:他不希望看到别人对他的评论(无论是否赞扬性的评论): quot;……我从未见过他[伊萨克森],但最后我给他写了一封信,他想在荷兰的报刊上撰写关于我的文章,我请他不要写……quot; quot;我对他们写我的文章感到很吃惊……文章太夸张了,我读文章时很惭愧……让我坚持工作的,是这样一种感情:还有一些别的人也在从事同样的工作……quot; quot;请转告奥里埃,别再写关于我作品的文章了,请向他坚持说明这一点,他一开始就误解了我,因为我太过痛苦,以至无法面对公众。画画分散了我对痛苦的注意,但如果我听到人们在谈论我,我会更加痛苦……quot; 参见书信612号、627号、629号等。 文森特永远是真实的文森特,就像在他与吉诺夫妇这类普通人朋友的友谊一样。

    1890年2月22日,文森特携带为吉诺夫人所作肖像赴阿尔勒再访吉诺夫妇,结果又一次发作。可怜的人,不知他当天是否到了阿尔勒,反正没到吉诺夫妇的咖啡店,也没回圣雷米,也许在哪处荒郊野岭过了一夜,《吉诺夫人肖像》也不知所终。当佩隆大夫让人把他找回来时,他已经完全失去清醒的意识和记忆了。

    在这一次发作后,佩隆大夫致信提奥,预言也会像过去一样很快康复。然而,事实却没有像佩隆大夫所预言的那样乐观。直到4月底,文森特一直没能彻底恢复过来,他陷入了越来越严重的沮丧和消沉情绪,伴随着多疑和唠叨。他几乎无法控制自己的绘画能力。整个3月只有很少几幅不成熟的作品。从4月底5月初开始,他逐渐画出几幅花卉、草地、麦田或黄昏景色,临摹了伦勃朗的《拉撒路的复活》和德拉克洛瓦的《善良的撒玛利亚人》。他让母亲从家乡寄来早年的作品供重新临摹之用。在《悲哀的老人》(又名《在通向无限的门槛旁》)一画中,那位面对身后虚无的老人埋首在紧握的双拳中,孤独、凄凉、悲哀而绝望。显然,那是文森特心境的某种写照。不难理解文森特的绝望:工作进行得很顺利,我最近画了一幅画,枝条上盛开着花朵,你可以看出,这或许是最好的一幅画,我画它用了最大的耐心。我用冷静沉着的头脑和比过去更坚定的笔触画这幅画。但是接下来,我就像一头野兽一样倒下了。事情就是这样难于理解。可是,哎,事情偏偏就是这样。 书信628号。

    在绝望中,北方的旋律更深沉地鸣响。从文森特这一黯淡时期为数不多的作品中,我们能够看到荷兰的风物人情:北布拉班特的故土,屋顶上长青苔、冒炊烟的人家,秋天傍晚时分的山毛榉树丛,在积雪的田地里劳作的农人……巴黎也越来越令文森特想念。还在3月里,quot;独立画展quot;在巴黎开幕,文森特有10幅作品参展。开幕式上,提奥偕妻子约翰娜代表文森特接受了人们的祝贺,其中
上一页 书架管理 下一页

首页 >麦田里的人:凡·高简介 >麦田里的人:凡·高目录 > 第五节 圣雷米