返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第四节 移民
策quot;。

    尽管在移民问题上我没有准备发言,当在quot;世界在行动quot;采访中间到这一问题时,我并不吃惊。我对这个问题已经进行了大量思考,在其他采访中我已经强烈地表达了自己的观点。由于以上原因,回答这类问题我并不感到拘束。我说:

    人们确实非常担心这个国家可能彼有不同文化背景的人所淹没……因此如果想要良好的种族关系就得减轻人们对移民数目的恐惧……我们的确曾经设想结束移民的前景,当然,属于安置性的情况除外。因此,我们需要弄清有多少人有权移民……在座的每一个人都按照法律受到同样的对待,我想这就是为什么很多人担心自己的处境,或者担心自己会受到别人的敌视,除非我们削减移民入境人数。

    对于这些极为温和的语言所作出的反应令我吃惊。这迅速表明政治家离开人民的真正忧虑该有多远。自由党领导人戴维·斯蒂尔谴责我quot;可怕的不负责任态度quot;,后来为了充分表达,他又补充说我的讲话quot;的确邪恶quot;。丹尼斯·希利说我quot;冷酷无情,机关算尽,意在把种族偏见的水搅混……在安静的社区散布恐惧与仇恨quot;。内政大臣莫林·里斯指责我quot;制造尊贵的种族仇视quot;。大主教们也加入了他们的行列。15年以后,我的这些思想在立法中得到体现并被普遍接受。上述反映看起来简直是歇斯底里。

    即使那时,我的讲话在全国的反应也大不相同。无疑批评者的夸大言词使这种反应更加尖锐,他们认为他们最终已把我打倒在地。在我接受采访前,民意测验表明我们与工党并驾齐驱。而此后我们领先工党11个百分点。在这次采访中,通过即席回答,在无意中收到的效果具有重要的政治意义。不管威利在内心有何感觉,不管其他同事感觉如何,在我们极为困难的时刻这一效果为我们提供了很大的值得欢迎的激励。影子内阁内部对有关政策建议的讨论也尖锐起来。几周以后,我们取得了全面的一致认识,除了坚持遣返移民的顽固分子外,大家都感到满意,这一认识将伴随我们进入大选。

    这件事的整个过程表明,在关键问题上我必须相信自己的判断,而不一定事先期望说服我的同事们;我可以期望国内会有人追随我,也许是多数人。
上一页 书架管理 下一章

首页 >撒切尔夫人:通往权力之路简介 >撒切尔夫人:通往权力之路目录 > 第四节 移民