第一编
许多别的地方都要称为王国的首都了。
51mdash;950(50)133mdash;28
同一个意义随着表达它的文词而变化。意义从文词中获得它的尊严,而不是赋给文词以尊严。这样的例子必须求之于hellip;hellip;。
386mdash;296(51)338mdash;50
皮浪学派主张固持己见。
54mdash;979(52)410mdash;49
没有人会提到笛卡尔派,除非他本人就是笛卡尔派;提到学究的,除非是学究,提到外省人的,除非是外省人;我敢打赌一定是出版商才给加上了《给外省人的信》这个书名的。
53mdash;973(53)161mdash;53
视其涵义,一辆车或是翻倒了,或是推翻了。
视其涵义,或是流溢,或是灌注。〔梅特尔先生以强力对托钵僧申辩。〕
55mdash;972(54)113mdash;52
杂记。讲话的方式:ldquo;我有意致力于此。rdquo;
56mdash;980(55)955mdash;54
钥匙的开启性,钩子的吸附性。
57mdash;975(56)318mdash;55
猜一猜:ldquo;你的烦恼我也有份。rdquo;但红衣主教先生是不愿意让人猜透的。
ldquo;我的精神充满着不安。rdquo;说我充满了不安,要更好一些。
58mdash;970(57)292mdash;56
我对这类客气话总感到不快:ldquo;我给你添了很多麻烦;我怕搅得你不安;我怕打搅得太久了。rdquo;我们要末是引进,要末是扰乱。
59mdash;978(58)381mdash;57
你的做法不文雅:ldquo;请您原谅我。rdquo;没有这句原谅话,我还一点也不会察觉有什么冒犯呢。ldquo;有渎尊听hellip;hellip;。rdquo;最糟糕的莫过于他们这句原谅的话。
60mdash;976(59)367mdash;58
ldquo;扑灭叛乱的火焰rdquo;,太雕琢。
ldquo;他那天才的激荡rdquo;;两个太夸大的字样。