返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
暴风集(3)
了反对他的把柄。

    他们哪里懂得,耶稣其实在说:quot;我给』动地善良的人带来了和平,我在那愿要和平和愿要刀戈的人中间竖起了刀戈。quot;

    他们对曾说过quot;我的王国不在这大地上quot;,又说quot;消撒的物当归信撒quot;的耶稣感到稀奇,却不知他们若真想获得自由,进入他们热望的王国,他们就不该抗拒看护他们需求的门卫,他们应当愉快地作出施舍,以便进入那城池。

    这些人还说:quot;他宣传仁爱、善良和孝道,而当他的母亲和兄弟们在耶路撒冷的大街上寻他时,他却不予理睬。quot;

    他们不晓得他母亲和兄弟出于爱的顾虑,要他回到木工的案台;而他正在开启我们的蒙目,让我们目睹新一天的黎明。

    他母亲和兄弟愿他在死神的阴影下生活,而他却要在远方的山上向死神挑战,从而在我们不眠的记忆里长生。

    我了解那些漫无目的在路上打洞的鼓鼠,岂不正是他们,指责耶稣为荣耀自己而对众人扬言:quot;我是通往拯救的道路与门户quot;,甚至还称自己为quot;生命和quot;复活quot;?

    但耶稣宣称的,无非是五月在自己的高潮里宣称的一切。

    他难道不该将如此摧保的真理晓示于众?

    他确实宣告过他是道路,是生命,是心灵的复活,我本人便是他的真理的一个证明。

    你们是否记得,我尼哥底母曾经只相信法律和诚命,历来唯唯诺诺,循规蹈矩?

    可是看吧,现在的我随着生活阔步而行,伴着群山上初露笑脸的朝阳欢笑,直到落日下临山后的卧榻。

    你们何必在quot;拯救quot;二字面前踌躇?我便是从他那里得到了拯救。

    我不在乎明天有什么降临,因为我知道耶稣激励了我的睡梦,让我遥远的梦幻作我行路的伴侣。

    难道我信奉了一位更伟大的人,便成了一位渺小的人了?

    当那位加利利诗人向我吟唱,骨与肉的障壁便已倒坍,我被一个精灵把握着,升举到高空,我的翅翼在空中采集了热望之歌。

    当我自风中降下,我的翅翼在公会被人剪所,尽管如此,我用肋骨,那无翼的翅膀,保护了这首歌。尘世间贫乏的万物,都不能夺走我的珍宝。

    我说的够多了。让聋子在他们的聋耳里埋葬生命的低语吧!我心满意足地聆听他的琴声,那是他在肉体上的双手被钉流血时,抱琴弹出的乐调。

    亚利马太的约瑟:十年以后

    在拿撒勒人的心中,奔涌着两股泉流:一股是和他称为父的上帝一脉相传的亲近之泉,另一般是他称为quot;上界之王国quot;的欢乐之泉。

    我在幽独的时候想念他,追踪着他心中的这两股泉流。在一股泉流的堤畔,我遇到我自己的灵魂;有时我的灵魂是乞丐,是流浪者,有时却是御花园里的公主。

    我又追踪他心中的另一股泉流,我在途中遇见一位遭了殴打、被夺去金银的人,但他脸上还挂着微笑;不远处又见到掠夺他的强盗,我见他满面泪痕。

    以后,我在自己胸中也听到了这两股泉流的演况之声,我很高兴。

    在本丢·彼拉多和长老们捉拿他的前一天,我拜访了耶稣,我们谈了很久,我提了许多问题,他都和忧地作了回答。告辞的时候,我已知道,他便是我们这世上的圣主。

    雪杉倒下已经很久,但其芬芳却在持续,并要永远向着天涯地角散发。

    贝鲁特人乔各斯

    当时,他和他的朋友们都在我家篱笆墙外面的松林里,他对着他们谈论。

    我站在篱笆附近聆听。我知道他是谁,在
上一页 书架管理 下一页

首页 >纪伯伦散文诗全集简介 >纪伯伦散文诗全集目录 > 暴风集(3)