返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第16章 德国不断变化着的革命语言
政治革命是一个周期性的循环现象,是向某个先前状态的回复。第二个定义显然是循环论的:行星环绕太阳作轨道运行的周期。

    尽管策德勒引入并介绍了die Revolutionquot;这个概念,而且它作为一种德文的表达似乎已完全融合到德语中来,但是,后来的词典编纂者并没有如此简单地接受这个外来词。约翰·克里斯托弗·阿德隆(JJoop;革命quot;(Revolution)这个条目,虽然quot;革命quot;(Revoution)这个条目出现在1793-18O1年增订的六卷本中。在这两个版本中间,曾发生过两个值得注意的事件:法国大革命,以及加速用他们的德语同义语取代外来语词的运动。例如,法语中的edition一词在这时被放弃,转而赞成将两个词根译成德文:Ausgabe(版,版本,版次)。18世纪末这个民族主义的爆发可以与希特勒执政时代的做法相匹配。例如,在希特勒上台以后,外来词(如telepelep取代)。

    阿德隆对上述两个事件作出了强烈反应。他直接提到法国大革命,并且讨论了将Revolution一词译成德语的尝试。阿德隆像策德勒那样,划分出了不同的革命变革的类型(革命变革被界定为quot;事物的过程或关系中的一种全面的变化quot;):(1)自然的革命,或自然中的革命是指改变了地球面貌的伟大事件。(2)公民(社会)革命则是指一个国家的政体或制度组织的彻底变革,这样一些变革通常都伴随着暴力,如在以共和制取代君主制的过程中所表现的那样。这方面的例证有英国的光荣革命和法国大革命。阿德隆强烈反对quot;近来quot;用一个德文词取代Revolution(革命)一词的企图。他特别指出,在所提出的替代中,quot;最不成功的quot;是Umaatsum;颠覆quot;和quot;国家的颠覆quot;),因为它们只是quot;一个外来词的字面解释quot;。其他这样的词还有Veranderung或Umanderung(变化,改变),Umsctung(改造),veranderung(主要或首要的变化),以及Staasveranderung(国家的变革或改变)。他断言,如果人们不得不去在德文找一个Revolution(革命)的同义词的话,那么,Umwandlung(改变,转变,改造)可能是被优先考虑的。

    对阿德隆的回答见于约阿希姆·海因里希·卡姆佩的两卷本词典(1801年)中。卡姆佩抨击阿德隆是一个quot;吹毛求疵的语言学家quot;,并且要求德国人用他们自己的词汇Umion,以作为表达政治变革的语词。卡姆佩还夸耀说,正是他本人在1792年的一篇政治著作中引入了Um;称赞quot;他在他已经引入的新的意义上使用Umion中音节的连续更和谐悦耳的。

    卡姆佩没有讨论Revolution或Um;革命quot;。几年前,《康德全集》的前九卷都附有一个经计算机编排的动词索引(马丁,1967-1969)。这个全集包含了康德的全部主要著作。表达革命意义的语词出现的次数如下:

    die Revolution 57

    der Umlauf 33

    die Umdrehung25

    die Drehung15

    die Umwalzung12

    der Umschwung10

    der Umsturz 7

    der Kreislauf 6

    显然,康德使用Revolution(革命)一词的次数几乎是他使用Umwalzung一词
上一页 书架管理 下一页

首页 >科学中的革命简介 >科学中的革命目录 > 第16章 德国不断变化着的革命语言