19
1
暴风雨的壮丽乐曲,
那么恣肆奔腾、呼啸着越过大草原的强风,
森林树冠的嗡嗡震响——是高山的萧笛,
人一般的阴影——是你们管弦乐队的潜形,
你们,机警地手执乐器的幽灵的小夜曲,
将一切民族的语言与大自然的天籁混合在一起;
你们好比伟大作曲家留下的和弦——你们是合唱,
你们这些无形的、自由的宗教舞曲——你们来自东方,
你们这些河流的低调,奔瀑的轰鸣,
你们来自远方的铁骑纵横中的枪响,
连同兵营中各种军号的回应,
这一切骚动地集合着,充塞着深沉的午夜,
压迫我这无力的弱者,当我进入孤寂的卧室时,
你们啊,怎么把我抓住了?2
站出来呀,我的灵魂,让别的都去休息,
要谛听,别遗漏了,它们是在注意你,
它们告别午夜,走进我的卧房,
为了你,灵魂哟,在舞蹈和歌唱。
一支喜庆日子的歌,
一支结婚进行曲,新郎新娘的二重奏,
以爱的嘴唇,爱侣们的洋溢着爱情的心,
兴奋得绯红的双颊和芳香,以及随从中老老少少的友好的脸容,
应和着长笛的曲调和歌咏般地弹奏的竖琴。
洪亮的鼓声来了,
维多利亚!你可看见硝烟中那面碎裂而飞扬的旗帜,那些受挫
者的喧扰?
可听到了一支获胜的军队的鼓噪?
(哎,灵魂!那些妇女的啜位,那些受伤者的痛苦的呻吟,
那火焰的咝咝声和噼啪声,那焦黑的废墟,那城市的灰烬,
那人类的挽歌和凄冷。)
现在我心中满是古代和中世纪的歌曲,我看见和听到古老的竖
琴师在威尔斯节日弹奏,
我听见游吟诗人在唱他们的情歌,
我听见中古时代的游唱者,巡游的乐师和民谣歌手。
现在是大风琴的声音,它在震颤,
而底下,像大地隐蔽的立足点,
承载着一切形式的美、优雅和力量,我们所知的种种彩色,
使草的绿叶和鸟的鸣啭,嘻戏玩耍的儿童,天上的云朵,
跳跃时有所凭藉,升起时有所依托,)
那强有力的低音部站在那里,震动着永不停歇,
休浴着、支撑着、溶合着其余的一切,其余一切的孕育者,
还有同它一起的那众多的种种乐器,
正在演奏的演奏者,世间所有的乐师,
肃穆的赞歌和引起崇敬的弥撒乐,
一切激情的心曲,悲哀的颂词,
各个时代无数美好的歌唱家,
以及使它们溶解和凝结的大地本身的融洽,
风雨、树林以及浩大的海涛之声,
又一个结构严密的管弦乐团,岁月与地域的组合者,十倍的革新精神。
有如古代诗人们说过的遥远的过去,那片乐土,
从那儿开始的迷向,长期的偏离,但现在飘泊已经结束,
旅游完了,外出的人回到了家里,
人类和艺术又同大自然融合在一起。
齐唱啊!为了大地与天堂;
(万能的引导者如今在发出信号,用他的指挥棒。)
世界上所有的丈夫们都在雄壮地左转歌吟所有的妻子们都在响应。
小提琴的弦音,
(我