卷五:诗人与死
终的漫长道路
寒冷的风,饥饿的雨,死亡的雷电里
七
那轻轻来到他们心里的
不是一根箭,
那太鲁莽了;
也不是一艘帆船,
那太迟缓了,
却是一口温暖的吹嘘,
好像在雪天里
一个老人吹着他将熄的灰烬;
在春天的夜里
上帝吹着沉黑的大地;
在幸福来到之前。
所需要的是
那么一种严肃与仁慈。
于是才能像幻境的泄露,
你转身、招手、匆匆消失,一条回海的鲸鱼
十
凝结在月夜的神秘里,
你的白天是这里的黑夜
只是绘下自己的航线。
站在一片倾逝的瀑布前
只透过那细微的雾珠
看见彼此模糊了的面影。
在它们身后森林是荒漠的城市
用那特殊的风度饲养着居民
贯穿它的阴沉是风的呼吸
那里的夜没有光来撕裂,它们
是忍受一个生命,更其寒冷恐惧
这渗透坚韧的脉管,循环在咸涩
的鲜血里直到它们忧郁
即使曾穿过死亡的黑影
使你羞耻的是你的狭窄和多变,
言语只遗漏了思想,知识带来了
偏见,还不如让粗犷的风吹遍
和不怜悯的寒冷来鞭策
而后注入拙笨的形态里
一个生命的新鲜强烈。
他心灵的花园在春天的卷末。
让烛光照入那死寂之国
我掩起我的耳朵,遮着我的眼睛
不要知晓那飞跃的鸟,和它的鸣声,
还有那繁盛的花木和其间的微风
我的石头向我低语:宁静,宁静,宁静
我錾着,凿着,碰着,磨着
在黎明的朦胧里
在黄昏的阴影里
我默视着石面上光影游戏的白足
的眼睛映出整个荒野的寂寞
于是一天,我用我的智慧照见
一尊美丽的造像,她在睡眠,
阖上她的眼睛,等待一双谦逊的手
一颗虔诚的心,来打开大理石的封锁
将她从幽冷的潜藏世界里迎接
到这阳光照耀下的你们的面前
春天,夏天,秋天,冬天
多少次我掩起我的耳朵,遮着我的眼睛
为了我的石头在向我说:宁静,宁静
开始工作时,我退入孤寂的世界
那里没有会凋谢的花,没有有终止的歌唱
完成工作时,我重新回到你们之间
这里我的造像将使你们的生命增长
这不是遗弃,
春天,夏天,秋天,冬天
洒在湖山上,像雨的是这个ldquo;自己rdquo;
他所需要的专诚和寂静
使他暂时忘记他自己的生命
那在有限时间里回旋沸腾的河流
我对于你们没有遗弃,假如有
只是因为我要在你们之间永远停留。
(the Dying Gaul)
他好像突然地跌到了,在
死亡的拱门前,犹自用一只手臂
支撑那山样倾颓的身体,
起飞
像为阴郁的云翳遮盖的前额,