返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
催眠师杰夫·彼得斯
伟大学说——是一种通过远距离、潜意识来治疗癔症和脑膜炎的启蒙学派的理论——是一种称为催眠术的奇妙的室内运动。’”

    “‘你能做这种催眠术吗,大夫?’市长问。”

    “‘我是犹太教最高长老院的大祭司和内殿法师之一,’我说,‘我只要一施展法术,瘫子能下地走路,瞎子能重见光明。我是神灵附体的花腔催眠师,可以控制人的灵魂。在最近安·阿伯尔举行的降神会上,就是我施展法术,叫已故的醋业公司的经理重返阳间,跟他的妹妹交谈。你看见我在街上卖药给穷人,但是,我从来不给他们做催眠术。我不能糟蹋我的催眠术,因为他们没有钱。’”

    “‘那你愿意给我做吗?’市长问。”

    “‘请你听着,’我说,‘无论我去到什么地方,医药会总是找我的麻烦。我并不行医,但是,为了治你的病,我可以给你做,只要你作为市长再不追究执照的事。’”

    “‘当然可以,’市长说,‘现在,你就来给我治疗吧,大夫,我又痛起来了。’”

    “‘我的收费是二百五十美元,做过两次可以痊愈。’我说。”

    “‘好吧,’市长说,‘我给你二百五十美元。我想,我的命还值这么多钱。’”

    “我坐在床前,盯住了他的眼睛。”

    “‘现在,’我说,‘你的脑子里不要再想你的病。你没有病。你也没有心脏、锁骨、肘部尺骨端和大脑,什么也没有。你没有任何痛苦。宣布这一切都是你的错觉。现在,你是不是觉得你根本就不存在的疼痛正在消失呢?’”

    “‘我的确觉得好点了,大夫,’市长说,‘真是这样。现在,你再就我身体左边部位的肿胀说上几句,我想我就能被搀扶起来,吃一些香肠和荞麦饼了。’”

    “我用手比画了几下。”

    “‘现在,’我说,炎症已经消失了。近日点右叶的烧也减退了。”

    “‘你现在就要睡着了。你的眼睛也睁不开了。目前,病已经被控制。现在,你睡着了。’”

    “市长慢慢闭上眼睛,打起鼾来。”

    “‘迪德尔先生,’我说,‘你见证了现代科学的奇迹。’”

    “‘是比得尔,’他说,‘你什么时候给我叔叔进行下一次治疗呢,珀珀大夫?’”

    “‘是沃胡,’我说,‘我明早十一点钟再来。在他醒来之后,给他吃上八滴松节油和三磅肉排。再见。’”

    “第二天早晨,我准时来到市长的家里。‘喔,里德尔先生,’在他为我打开卧室的门时,我对他说,‘你叔叔今天早晨情况怎么样?’”

    “‘他看起来好多了。’这位年轻人说。”

    “市长的脸色和脉相都恢复了正常。我又给他做了第二次治疗,他说他身上的最后一点儿疼痛也消失了。”

    “‘哦,’我说,‘你最好在床上再躺一两天,你的病就痊愈了。我碰巧在费舍尔山,市长先生,这对你来说是件好事,因为丰饶角中记载的各派正规医生们所开的药物都救不了你的命。现在,既然你的错觉已经消失,你的疼痛也被证明是虚假的,那么,让我们来讨论一个更愉快的话题吧——关于那二百五十美金的医疗费。请不要给我开成支票,我不喜欢在支票的背面写我的名字,就像我也不喜欢把我的名字签在它的正面一样。’”

    “‘我这里有现金的。’市长说着从他的枕头底下掏出了钱夹子。”

    “他数出了五张五十块钱的票子,把它们拿在手里。”

    “‘把收据拿过来。’市长对比得尔说。”

    “我在收据上签了名以后,市长把钱给了我。我小心翼翼地把钱装在衣服里面的兜里。”

    “‘现在你可以执行你的公务了,警官。’市长咧嘴
上一页 书架管理 下一页

首页 >欧·亨利短篇小说精选简介 >欧·亨利短篇小说精选目录 > 催眠师杰夫·彼得斯