返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三节
样会更自在一些,躲在自己的小天地里,不让这个多嘴的老家伙打扰我。但是我知道自己不能那么做,因为没开出多远,他就提到他已经为达席尔瓦工作了五十三年。没错,扮演一个高傲的大小姐会让我非常轻松,不需费神应付他,但是另一种选择将会更加实用。尽管他的聒噪令人难以忍受,但我还是希望他一直不停地说下去、,因为既然他如此清楚达席尔瓦的过去,也许同样能了解他的现在。

    我们在沿海公路上行驶,右边是咆哮的大海。等到里斯本隐约在望的时候,我已经大致了解了达席尔瓦家族生意的来龙去脉。马努埃尔·达席尔瓦拥有跟他父亲和祖父一样的名字,这三代人的财富始于一个港口的小酒馆。他的祖父一开始只在酒馆的柜台后面卖酒,后来开始做大桶的散装酒批发,经营场所也搬到了一个巨大的仓库,如今已经废弃不用了,路过的时候乔恩还给我指了指。他的父亲继承并扩大了业务:除了酒,他也批发其他货物,并且很快就尝试性地跟殖民地进行了一系列的商业往来。到了他这一辈,家族的生意已经非常红火了,但是商业地位最终稳固下来还是靠第三代的马努埃尔·达席尔瓦,也就是我刚刚认识的那位。佛得角的棉花,莫桑比克的木材,澳门的中国丝绸。最近他又开拓了一些境内的新业务,时不时去国内其他地方出差,但是乔恩没能告诉我他到底在那儿做什么生意。

    实际上老乔恩已经退休了,几年前一个侄子顶替他成了达席尔瓦的私人司机。但是他依然很活跃,时不时被主人交代干一些不那么重要的杂活:短途出游、送个口信、小规模派送,等等。比如说,在五月的某一个早晨陪着无所事事的女时装师在里斯本闲逛。

    在希亚多的一家商店我买了几副手套,这在如今的马德里很难找到。在另一家店里我买了十几双丝绸长筒袜,这对战后的西班牙女人们来说简直是遥不可及的梦。再往前一点儿,买了一顶春季凉帽、几块香皂、两双凉鞋;然后是美国化妆品,睫毛裔、口红、闻上去令人陶醉的晚霜。跟物资匮乏的西班牙比起来,这里简直是天堂。一切都唾手可得,如此鲜艳而琳琅满目,只要从口袋里掏出钱就可以马上获得。乔恩尽职地带着我从一个地方到另一个地方,帮我提采购成果,无数次地开关车门让我舒适地上下。他推荐我去了一家非常宜人的餐厅吃饭,为我解说街道、广场和纪念碑。而且在不经意间慷慨地传递了我最渴望得到的东西,关于达席尔瓦及其家庭的点点滴滴。有些事情没什么意思,比如他的祖母才是最初生意的真正推动者,他的母亲很年轻就过世了,姐姐嫁了一个神秘主义者,妹妹则进了一家破烂的修道院。但是另外一些信息却令我精神一振。这位老司机谈起这些事情积极主动,几乎不需要我在旁边推波助澜。马努埃尔先生有很多朋友,包括葡萄牙人和外国人。外国人里头,最多的当然是英国人,不过最近也有一些德国人。他经常在家里招待客人,事实上,他喜欢让家里随时准备好一切,以便某天突然决定带客人回来用餐,有时候在里斯本拉帕大街的家,有时候在冯特庄园,也就是他的郊区别墅。

    这一天我也有机会观察到居住在里斯本这座城市里的人,各种类型和各种经济条件的。有穿着深色西服的男士和优雅的女士,有刚从农村来到首都的暴发户,他们购买金表,镶金牙,也有穿着黑衣服像乌鸦一样的女人,气势汹汹的德国人,垂头丧气的犹太难民们。有的在街上匆匆行走,有的排着长队只为买到一张通往救赎的票,还有从战争和被战争破坏的地方逃出来的操各种口音的外国人。我知道,罗萨琳达也在他们中间。我装作心血来潮,要求乔恩带我去看看美丽的自由大街,那些黑白相间的碎石路,还有两侧的参天大树。她就住在那里,一百一十四号。正是贝格贝尔送到我家的那些信上出现的地址,那一夜可能是他一生中最苦涩的时刻。我寻
上一页 书架管理 下一页

首页 >时间的针脚简介 >时间的针脚目录 > 第三节