返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
伊达公主
你不知道我的!”

    他径直向我走过来——我像木桩一样钉在地上,手里还拎着铁锹——吻了我的脸颊。甜甜酸酸的男性气味;美容水,不舒服的胃,干净的浆过的衬衫,某种秘密的毛茸茸的不洁之物。“你妈妈是艾迪·莫里森对吧,呃?”

    没有人再管母亲叫艾迪了。这让她听起来很不一样——圆润,懒散,简单。

    “你妈妈叫艾迪,你是黛拉,我是你舅舅比尔·莫里森。这就是我。嘿,我吻了你,你还从来没吻过我呢。你们这里管这叫作公平吗?”

    这时母亲带着随意的刚涂上去的口红从房子里出来了。

    “啊,比尔,你从来不提前通知,是吗?不过不要紧,我们很高兴见到你。”她说着,语气里有一种严肃,好像在争辩什么论点似的。

    那么真的是她哥哥了,这个美国人,我的亲舅舅。

    他转身朝车子招手。“你可以出来了。这儿没有什么东西会咬你。”

    另一边的车门开了,一个高个子太太慢慢地,费了些力气才和帽子一起出来。那帽子一侧高一侧低,支着的绿色羽毛让它变得更高了。她穿着中长的银狐毛皮大衣,绿裙子,绿色高跟鞋,没有穿胶皮套鞋。

    “那是你舅妈尼萝。”比尔舅舅对我说,好像她听不见或者不懂英语似的,好像她是地球上某种可怕的生物,需要专门鉴别似的。“你从来没见过她。你见过我,但是那时你太小了不记得。你没见过她。我是去年夏天才认识她的。以前见你我还是和卡丽舅妈一起,现在我娶了你尼萝舅妈。我们是八月份认识的,九月份结的婚。”

    人行道的雪还没有清理干净。舅妈尼萝的高跟鞋磕磕绊绊地走着,抱怨着,说鞋里进了雪。她可怜地呻吟着,像个小孩子。她对比尔舅舅说“我差点儿扭伤了脚踝”,旁若无人。

    “很快就到了。”他鼓励地说,拉着她的胳膊,搀扶着她走过人行道,上了台阶,穿过阳台,让我想起中国的小脚女人(我在市图书馆借来的《大地》里读到过),对于她们来说,走路是稀少和不自然的活动。我和母亲没有和尼萝打招呼,我们跟在后面,在光线很暗的厅里,母亲说:“欢迎你们!”比尔舅舅帮尼萝脱掉大衣,和我说:“来,把这个拿去挂起来。单独挂,可别和干活的脏衣服挂在一起!”摸着毛皮,母亲对尼萝说:“你应该去我们农场看看,你可以在活物身上看见这样的毛皮。”她的声调诙谐而不自然。

    “她是说狐狸,”比尔舅舅告诉尼萝,“就是你大衣的材料。”他又对我们说:“我想她甚至不知道毛皮是从动物背上割下来的。她以为是在商店里加工的呢!”尼萝显得很惊异,也不太高兴,像从来没有听说过外国的人,忽然被凭空扔到了外国,周围每个人都说着做梦也没听过的语言。适应新环境可能不是她的强项。为什么要适应呢?那会让她怀疑自己的完美。她是完美的,比我开始想的要年轻,也许只有二十二三岁。她的皮肤洁白无瑕,像粉红的茶杯;她的嘴就像是从勃艮第红酒色的天鹅绒裁下来贴上去的,她的气息甜美无比,还有她的指甲——让我震惊、喜悦,又有些许的疑惧,仿佛她太过分了——它们被涂成了绿色,来搭配她的衣着。

    “很漂亮的大衣。”母亲不失尊严地说。

    比尔舅舅抱歉地看着她。“你丈夫做这行赚不了什么钱的,艾迪,都被犹太人控制着。那么,你家里有咖啡这东西吗?让我和我的小妻子暖和起来?”

    问题是我们没有这种东西。母亲和弗恩早上都是喝茶或波斯特(粉类冲泡饮料),那样比较便宜。母亲把大家带到餐厅,尼萝坐下,母亲说:“你不喝杯热茶吗?我们的咖啡全都喝光了。”

    比尔舅舅从容应对。不要茶,他说,如果没有咖啡了他要去买些回来。“城里有食品店什么的
上一页 书架管理 下一页

首页 >女孩和女人们的生活简介 >女孩和女人们的生活目录 > 伊达公主