返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四章
氏呢?”

    “想不起来。她可能从来就没告诉过我。”

    “她长得什么样?”

    “社交界的妇女。我说是南加利福尼亚上流社会。没有真正的地位。就是有钱。”

    “但你喜欢她吗?”

    “我有种感觉,她的一举一动就像个色情明星。”我说这句话,就是要去震惊他。其结果比我期望的更成功。

    “我不赞成色情女人,”他说,“我不去她们那儿。但我杀死五个或十个色情明星也不在乎。”

    “这就是我喜欢的法律的强制性。”我答道,“让一个杀人犯穿上军服,他再也不会杀人了。”

    他扬起头。“粗卑的嬉皮士哲学。”他说。

    “你从来也经不住辩论,”我告诉他,“你满脑子布雷区。”

    “也许是这样,”他神情狡诈地眨了眨眼睛说,“还是让我们说说潘伯恩。你认为他反复无常吗?”

    “不,好像不是这样。我想说一点也不是这样。”

    “不对。”

    “不对?”

    “从任何一种意义上说,你觉得他是一个搞同性恋的男人吗?”

    “性交完后,他可能会洗手,但是,不,我不会把他称作搞同性恋的男人。”

    “他爱杰西卡吗?”

    “我说,他喜欢她是因为她能提供给他的东西,并且他有点累了。她的劲太足,他对付不了她。”

    “你不认为他在难以抑制地爱着杰西卡吗?”

    我刚想说,“我不是这样认为的,”马上又改口问他,“你说‘难以抑制’是什么意思?”

    “我说,它是指爱某人爱到了你无法控制你行为的地步了。”

    在我心中的什么地方,一个自私的推测出现了。我说,“阿尔文,你要引出什么事来?潘伯恩杀了她?”

    “不知道,”雷杰西说,“没人见过她。”

    “他在哪儿?”

    “今天下午,默温·芬尼打电话来,问能不能把小汽车从他那儿挪走。但它合法地停放在了最初的地方。所以,我告诉他,说我们得在车子挡风玻璃上贴张通告。今天下午,我绕着镇子转了一圈。我想我应该去看看。我看,它有点不对头。有时你看到的是一辆完全坏了的汽车。所以我试着打开车后行李箱。没锁。潘伯恩在里面。”

    “被谋杀了?”

    “听你说这句话倒蛮有趣的。”雷杰西说,“不,我的朋友,他是自杀。”

    “怎样自杀的?”

    “他钻进行李箱,关上门儿。然后,躺在毛毯下面,把左轮手枪插进嘴里,扣动了扳机。”

    “让我们喝上一杯吧。”我说。

    “好。”

    他的双眼愤怒地瞪着,“真是件奇怪的事。”他说。

    我管不住自己那张嘴。A.L.雷杰西有势力。“你相信是自杀吗?”我问,尽管我知道问这个问题对我自己没什么好处。

    更糟糕了。我们的眼光清清楚楚地碰到了一块儿,没什么可掩藏的,很明显:两个人都想起了同一个情景。我看到了我的小汽车右边座位上的血。

    他沉默一会儿,说:“无疑是自杀。他嘴上和腭上,火药粉的痕迹到处都是。除非有人先给他服了药。”——雷杰西拿出个笔记本,记下几个字——“只是,我不知道你怎么会把一只枪捅进一个人的嘴里,崩了他,然后重新安顿了他的尸体,还没因为崩出来的血浆暴露了自己。四溅到地板上和行李箱边儿上的血全都和自杀的迹象不矛盾。”他点了点头。“但是,我可并不,”他说,“很佩服你的聪明。你把潘伯恩给看错了。”

    “我当然不认为他是自杀。”

    “忘了它吧。他是个性变态的
上一页 书架管理 下一页

首页 >硬汉不跳舞简介 >硬汉不跳舞目录 > 第四章